Our sacred maíz is our mother =: Nin tonantzin non centeotl: indigeneity and belonging in the Americas
معرفی کتاب «Our sacred maíz is our mother =: Nin tonantzin non centeotl: indigeneity and belonging in the Americas» نوشتهٔ Roberto Cintli Rodríguez; with Verónica Castillo Hernández, Maestra Angelbertha Cobb, Luz María de la Torre, Paula Domingo Olivares, Tata Cuaxtle Félix Evodio, María Molina Vai Sevoi, Francisco Pos, Alicia Seyler, and Irma Tzirin Socop، منتشرشده توسط نشر University of Arizona Press در سال 2014. این کتاب در 44 صفحه، فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.
“If you want to know who you are and where you come from, follow the maíz.” That was the advice given to author Roberto Cintli Rodriguez when he was investigating the origins and migrations of Mexican peoples in the Four Corners region of the United States. Follow it he did, and his book __Our Sacred Maíz Is Our Mother__ changes the way we look at Mexican Americans. Not so much peoples created as a result of war or invasion, they are people of the corn, connected through a seven-thousand-year old maíz culture to other Indigenous inhabitants of the continent. Using corn as the framework for discussing broader issues of knowledge production and history of belonging, the author looks at how corn was included in codices and Mayan texts, how it was discussed by elders, and how it is represented in theater and stories as a way of illustrating that Mexicans and Mexican Americans share a common culture. Rodriguez brings together scholarly and traditional (elder) knowledge about the long history of maíz/corn cultivation and culture, its roots in Mesoamerica, and its living relationship to Indigenous peoples throughout the continent, including Mexicans and Central Americans now living in the United States. The author argues that, given the restrictive immigration policies and popular resentment toward migrants, a continued connection to maíz culture challenges the social exclusion and discrimination that frames migrants as outsiders and gives them a sense of belonging not encapsulated in the idea of citizenship. The “hidden transcripts” of corn in everyday culture—art, song, stories, dance, and cuisine (maíz-based foods like the tortilla)—have nurtured, even across centuries of colonialism, the living maíz culture of ancient knowledge. 'if You Want To Know Who You Are And Where You Come From, Follow The Maíz.' That Was The Advice Given To Author Roberto Cintli Rodriguez When He Was Investigating The Origins And Migrations Of Mexican Peoples In The Four Corners Region Of The United States. Follow It He Did, And His Book Our Sacred Maíz Is Our Mother Changes The Way We Look At Mexican Americans. Not So Much Peoples Created As A Result Of War Or Invasion, They Are People Of The Corn, Connected Through A Seven-thousand-year Old Maíz Culture To Other Indigenous Inhabitants Of The Continent. Using Corn As The Framework For Discussing Broader Issues Of Knowledge Production And History Of Belonging, The Author Looks At How Corn Was Included In Codices And Mayan Texts, How It Was Discussed By Elders, And How It Is Represented In Theater And Stories As A Way Of Illustrating That Mexicans And Mexican Americans Share A Common Culture. Rodriguez Brings Together Scholarly And Traditional (elder) Knowledge About The Long History Of Maíz/corn Cultivation And Culture, Its Roots In Mesoamerica, And Its Living Relationship To Indigenous Peoples Throughout The Continent, Including Mexicans And Central Americans Now Living In The United States. The Author Argues That, Given The Restrictive Immigration Policies And Popular Resentment Toward Migrants, A Continued Connection To Maíz Culture Challenges The Social Exclusion And Discrimination That Frames Migrants As Outsiders And Gives Them A Sense Of Belonging Not Encapsulated In The Idea Of Citizenship. The Hidden Transcripts Of Corn In Everyday Culture--art, Song, Stories, Dance, And Cuisine (maíz-based Foods Like The Tortilla)--have Nurtured, Even Across Centuries Of Colonialism, The Living Maíz Culture Of Ancient Knowledge. -- List Of Illustrations -- Acknowledgments -- A Note On Translation -- Cente Tlakatl Ke Cente Cintli / Paula Domingo Olivares -- Prologue -- Introduction / Okichike Ka Centeotzintli -- Maíz Sagrado / Francisco Pos, Irma Tzirin Socop -- Chapter 1. Spiritual Colonization: A Totalizing Refraining Project -- Zazanil Xilotl Huehue Tlahtolli / Tata Cuaxtle Félix Evodio -- Chapter 2. Maíz Narratives And Counternarratives: When Our Story Begins -- Iqué Buenas Las Gorditas Rellenas! / Maestra Angelbertha Cobb -- Chapter 3. The Aztlanahuac Maps -- Saramamalla (Ñukanchik Mamashina) / Luz María De La Torre -- Chapter 4. Maíz As Civilizational Impulse And The Tortilla As Symbol Of Cultural Resistance -- The Elements To Create / María Molina Vai Sevoi -- Chapter 5. Primary Process And Principio: A Return To The Root -- En El Umbral De La Agonía Del Maíz Azul / Verónica Castillo Hemández -- Chapter 6. Axis Mundi: From Aztlan To Maíz -- Epilogue: Resistance/creation Culture And Seven / Maíz-based Values -- Ohoyo Osh Chisba / Alicia Seyler, Choctaw -- The Children Of La Llorona -- Appendix 1. Nahua-maya Expressions -- Appendix 2. Abbreviated Bibliocartography -- Appendix 3. The Aztlanahuac Interviews -- Notes -- References -- Index. Roberto Cintli Rodríguez ; [with 9 Others]. Includes Bibliographical References And Index. " 'If you want to know who you are and where you come from, follow the maíz.' That was the advice given to author Roberto Cintli Rodriguez when he was investigating the origins and migrations of Mexican peoples in the Four Corners region of the United States. Follow it he did, and his book Our Sacred Maíz Is Our Mother changes the way we look at Mexican Americans. Not so much peoples created as a result of war or invasion, they are people of the corn, connected through a seven-thousand-year old maíz culture to other Indigenous inhabitants of the continent. Using corn as the framework for discussing broader issues of knowledge production and history of belonging, the author looks at how corn was included in codices and Mayan texts, how it was discussed by elders, and how it is represented in theater and stories as a way of illustrating that Mexicans and Mexican Americans share a common culture. Rodriguez brings together scholarly and traditional (elder) knowledge about the long history of maíz/corn cultivation and culture, its roots in Mesoamerica, and its living relationship to Indigenous peoples throughout the continent, including Mexicans and Central Americans now living in the United States. The author argues that, given the restrictive immigration policies and popular resentment toward migrants, a continued connection to maíz culture challenges the social exclusion and discrimination that frames migrants as outsiders and gives them a sense of belonging not encapsulated in the idea of citizenship. The "hidden transcripts" of corn in everyday culture--art, song, stories, dance, and cuisine (maíz-based foods like the tortilla)--have nurtured, even across centuries of colonialism, the living maíz culture of ancient knowledge. "-- Provided by publisher
دانلود کتاب Our sacred maíz is our mother =: Nin tonantzin non centeotl: indigeneity and belonging in the Americas