وبلاگ بلیان

Особенности перевода литературы по экономической тематике

معرفی کتاب «Особенности перевода литературы по экономической тематике» نوشتهٔ Ермишина С.М. и др.. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

Учебные задания по англ. языку/ С .М. Ермишина, Н.Г. Степнова, Т.В. Архипова, Е.И. Безрукова. - Самара: Изд-во СГАУ, 2008. - 52 с. Целью учебных заданий является развитие навыков перевода литературы по экономической тематике. В заданиях даются объяснения грамматических явлений, характерных для текстов по экономической специальности, а также упражнения, направленные на овладение сложностями, встречающимися при переводе таких текстов. Задания содержат примеры, взятые из оригинальных англоязычных источников. Предназначены для студентов 1-2 курса дневного и вечернего отделения 7 факультета. Рекомендованы как для аудиторной, так и для самостоятельной работы. Содержание Глагол - сказуемое (verb-predicate) Местоимения (pronouns) Модальные глаголы; их эквиваленты (заменители) (modal verbs; their equivalents) Степени сравнения прилагательных и наречий (degrees of comparison) Герундий (the gerund) Сложный герундиальный оборот (the complex gerund construction) Инфинитив (the infinitive) Сослагательное наклонение (the subjunctive mood) Conditional sentences (условные предложения)
دانلود کتاب Особенности перевода литературы по экономической тематике