وبلاگ بلیان

Nikolaus Ludwig von Zinzendorf: Bibel und Bibelgebrauch: Band 3: Zinzendorfs Übersetzung des Neuen Testaments, Briefe und Offenbarung

معرفی کتاب «Nikolaus Ludwig von Zinzendorf: Bibel und Bibelgebrauch: Band 3: Zinzendorfs Übersetzung des Neuen Testaments, Briefe und Offenbarung» نوشتهٔ Nikolaus Ludwig von Zinzendorf; Dietrich Meyer; Kai Dose; Historische Kommission zur Erforschung des Pietismus، منتشرشده توسط نشر Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Company KG در سال 2022. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.

Römer 8 Bengel, NT Graece Zinzendorf 1739 23 oü mónon dè, ällà kaì aütoì t?n äparx?n to" pneúmatow Éxontew, kaì ‡me¥w aütoì ën êayto¥w stenázomen, yîouesían äpekdexómenoi, t?n äpolútrvsin to" s3matow ‡m9n. 24 t' gàr ëlpídi ës3uhmen. ëlpìw dè blepoménh, oük Éstin ëlpíw: Ô gàr blépei tìw, tí kaì ëlpízei; 25 eï dè Ô oü blépomen, ëlpízomen, di ́ ûpomonμw äpekdexómeua. 26 `Vsaútvw dè kaì tò pne"ma synantilambánetai ta¥w äsueneíaiw ‡m9n. tò gàr tí proseyj3meua kauò de¥, oük oÍdamen, äll ́ aütò tò pne"ma ûperentygxánei ûpèr ‡m9n, stenagmo¥w älal=toiw: 27 ô dè ëreyn9n tàw kardíaw, oÿde tí tò frónhma to" pneúmatow, Öti katà ueòn ëntygxánei ûpèr âgívn. 28 OÍdamen dè Öti to¥w ägap9si tòn ueòn pánta synerge¥ eïw ägauòn, to¥w katà próuesin klhto¥w o"sin. 29 Öti oÛw proégnv, kaì pro3rise symmórfoyw tμw eïkónow to" yîo" aüto", eïw tò eÿnai aütòn prvtótokon ën pollo¥w ädelfo¥w: 30 oÛw dè pro3rise, toútoyw kaì ëkálese. kaì oÛw ëkálese, toútoyw kaì ëdikaívsen: oÛw dè ëdikaívse, toútoyw kaì ëdójase. 31 Tí o"n ëro"men pròw ta"ta; eï ô ueòw ûpèr ‡m9n, tíw kau ́ ‡m9n; 32 Ôwge to" ïdíoy yîo" oük ëfeísato, äll ́ ûpèr ‡m9n pántvn parédvken aütón: p9w oüxì kaì sùn aüt ̃ tà pánta ‡m¥n xarísetai; 33 tíw ëgkalései katà ëklekt9n ueo"; ueòw ô dikai9n, 34 tíw ô katakrin9n; xristòw ô äpouan4n, mãllon dè kaì ëgerueìw, Ôw kaì Éstin ën deji@ to" ueo", Ôw kaì ëntygxánei ûpèr ‡m9n: 12, 2 [ x ] Keinen Rapport, Keine Aehnlichkeit. | \* Wenn GOtt etwas geschehen läst, damit zufrieden ist, oder vollkommen will. | 12, 3 \* Mäßigung, moderation. 3, 2 \* Kaum aus dem Ey gekrochen. | 3, 5 \* Joh. 17. 3, 15 \* nackt und blos mit leeren händen, auch wohl nicht ohne verletzung. 4, 6 \* In aller stille. 100 7, 18 \* Im Griechischen steht ein wort welches sich nicht geschicklicher übersetzen läßt. | 7, 23 \* Das klärt der vorhergehende vers aus: Sapiens est rex. Das hat man an AEsopo und Epicteto gesehen, wie vielmehr an einem Christen. | 7, 29 \* Griech. Die da weinen als weinten sie nicht, und die sich freuen als freuten sie sich nicht.
دانلود کتاب Nikolaus Ludwig von Zinzendorf: Bibel und Bibelgebrauch: Band 3: Zinzendorfs Übersetzung des Neuen Testaments, Briefe und Offenbarung