معرفی کتاب «Neulateinische Dichtung in Italien 1850 - 1950: Ein Unerforschtes Kapitel Italienischer Literatur- Und Geistesgeschichte» نوشتهٔ Giustiniani, Vito R. (editor)، منتشرشده توسط نشر Max Niemeyer Verlag در سال 1979. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.
Die im Jahre 1905 von Gustav Gröber ins Leben gerufene Reihe der Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie zählt zu den renommiertesten Fachpublikationen der Romanistik. Die Beihefte pflegen ein gesamtromanisches Profil, das neben den Nationalsprachen auch die weniger im Fokus stehenden romanischen Sprachen mit einschließt. Zur Begutachtung können eingereicht werden: Monographien und Sammelbände zur Sprachwissenschaft in ihrer ganzen Breite, zur mediävistischen Literaturwissenschaft und zur Editionsphilologie. Mögliche Publikationssprachen sind Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch und Rumänisch sowie Deutsch und Englisch. Sammelbände sollten thematisch und sprachlich in sich möglichst einheitlich gehalten sein. Vorrede 5 Einführung 11 1. Neulateinische Dichtung in Europa zwischen Renaissance und Romantik 11 2. Aufleben neulateinischer Dichtung in Europa und in Italien während der Romantik 15 3. Exkurs: Humanistische Schultradition in Italien und neue deutsche Unterrichtsmethoden 19 4. Anzeichen einer Wende in der neulateinischen Dichtung Italiens: Diego Vitrioli 22 5. Themen, die sich antik behandeln, modern empfinden lassen 28 6. Die neulateinische Versnovelle: Pascoli und seine Nachfolger 30 7. Gültigkeit und Grenzen der neulateinischen Versnovelle 37 8. Ottocento-Dichtung und nachantike lateinische Literatur 40 9. Ottocento-Dichtung in italienischer und lateinischer Sprache 43 10. Exkurs: Die semantische Relatinisierung der italienischen Lyrik während des Ottocento 47 Texte 48 I. Guido Baccelli 48 1. An L. Cadorna (1916) 49 II. Anton Giulio Barrili 49 2. An Giosue Carducci (1883) 49 III. Alfredo Bartoli 50 3. Der Sarg des Unbekannten Soldaten wird nach Rom über führt (1923) 51 IV. Michele Ferrucci 52 4. Inschrift für das im Teutoburger Wald zu errichtende Hermannsdenkmal (1840) 53 5. An Alessandro Manzoni (1871) 54 V. Luigi Galante 55 6. Agrippa auf Befehl von Tiberius auf Pianosa ermordet (1915) 55 VI. Vittorio Genovesi, S.J 57 7. Hymne zu Maria Himmelfahrt (1950) 57 VII. Giuseppe Giacoletti, Sch.P 58 8. Gefahren der Dampfmaschine (1863) 59 VIII. Giovan Battista Giorgini 60 9. Epigramm (1862? 1867?) 61 10. Pompejanische Fresken (1865) 62 11. Seifenblasen (1872?) 63 12. Das Fahrrad (1897) 64 IX. Papst Leo XIII. (Giovacdiino Pecci) 65 13. Die Photographie (1867) 65 14. Letzter Wunsch (1897) 66 15. Rätsel (?) 67 X. Alessandro Manzoni 67 16. Gruß gefangener Vögel an die frei dahinfliegenden Enten (1868) 68 17. An Michele Ferrucci (1870) 69 XI. Nello Martinelli 69 18. Ovid wird seine väterliche Liebe zu Julia und Agrippa Postumus zum Verhängnis (1953) 70 XII. Ugo Enrico Paoli 72 19. Rätsel (1928) 72 20. An Günther Jachmann (1957) 73 21. Florentinische Nacht (1937) 73 XIII. Giovanni Pascoli 74 22. Vorabend des Martinstages (1895) 75 23. Gastmahl (?) 78 24. Christi Tod am Kreuz (1901) 79 XIV. Giovanni Prati 80 25. Schelmenstreiche eines geliebten Hundes (1867) 81 XV. Francesco Sofia-Alessio 82 26. Am Grab seiner beiden verstorbenen Kinder (1917) 82 XVI. Niccolò Tommaseo 84 27. G. Barbieris Landhaus in Torreglia (1818) 85 28. An Enrico Rainati (1819) 87 XVII. Diego Vitrioli 88 29. Die Rosen, an die junge Cypassis 89 30. Über zwei sich umarmende Skelette, die bei den Ausgrabungen in Pompeji unweit der Thermen aufgefunden wurden 91 31. Epigramm gegen die deutschen Philologen 94 32. Übersetzung von B. Sestinis Ode An die Nacht 94 XVIII. Giacomo Zanella 96 33. Alkäische Ode (1884) 96 XIX. Cesare de Titta 97 34. Glanz des römischen Papsttums (1907) 97 XX. Olindo Guerrini 98 35. Clam (O deliciae deliciarum 1878) 99 (XIII.) Giovanni Pascoli 100 36. Pomposa (1910) 100 Anhang 1 : Literatur 102 Anhang 2 : Die in Amsterdam angenommenen Dichtungen 109 Anhang 3 : Lateinische Antrittsvorlesung 118 Namensregister 120
The book series Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, founded by Gustav Gröber in 1905, is among the most renowned publications in Romance Studies. It covers the entire field of Romance linguistics, including the national languages as well as the lesser studied Romance languages.
The editors welcome submissions of high-quality monographs and collected volumes on all areas of linguistic research, on medieval literature and on textual criticism. The publication languages of the series are French, Spanish, Portuguese, Italian and Romanian as well as German and English. Each collected volume should be as uniform as possible in its contents and in the choice of languages.
Vito R. Giustiniani. Poems In Latin, Commentary In German. Includes Index. Bibliography: P. 92-99.