Medieval Multilingualism: The Francophone World and its Neighbors (MEDIEVAL TEXTS AND CULTURES OF NORTHERN EUROPE)
معرفی کتاب «Medieval Multilingualism: The Francophone World and its Neighbors (MEDIEVAL TEXTS AND CULTURES OF NORTHERN EUROPE)» نوشتهٔ edited by Christopher Kleinhenz and Keith Busby، منتشرشده توسط نشر Brepols; Marston [distributor]; Brepols (distributed); Brepols Publishers در سال 2010. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.
An investigation of the general subject of multilingualism in medieval England, France, and Italy with attention to the interaction among vernacular languages and between these and Latin. This volume contains essays on various aspects of multilingualism in medieval France, Italy, England, and the Low Countries. The fifteen contributions discuss the use of the different vernaculars and Latin in both literary and non-literary contexts, showing how cultural and social factors determined the choice of language for a particular purpose or type of text. The role of French in non-French contexts is a major theme of these essays: in the British Isles after the Norman Conquest, in Italy as a response to the need for mainly secular types of literature which did not exist in Italian, and in the Low Countries by virtue of geographic contiguity and change of rulers. Special attention is paid in the French context to the use of French and Occitan in areas of the South. Some essays examine specific cases or text-corpora, while others examine questions of multilingualism from more theoretical, linguistic, and rhetorical points of view. Together, they form an invaluable introduction to the topic of medieval multilingualism, illustrated by meticulously executed case-studies, which future work in the area will have to take into account Front matter (“Contents”, “List of Illustrations”), p. i Free Access Introduction: Medieval Francophonia, p. 1 Ad Putter, Keith Busby https://doi.org/10.1484/M.TCNE-EB.3.4600 Creole Grammar and Multilingual Poetics, p. 15 Mark Amsler https://doi.org/10.1484/M.TCNE-EB.3.4601 Language Labels, Language Change, and Lexis, p. 43 David Trotter https://doi.org/10.1484/M.TCNE-EB.3.4602 Institutions and Multilingualism in the Middle Ages, p. 63 Douglas A. Kibbee https://doi.org/10.1484/M.TCNE-EB.3.4603 Multilingualism in England and Wales, c. 1200: The Testimony of Gerald of Wales, p. 83 Ad Putter https://doi.org/10.1484/M.TCNE-EB.3.4604 Aultre manier de language: English Usage as a Political Act in Thirteenth-Century England, p. 107 Mark N. Taylor https://doi.org/10.1484/M.TCNE-EB.3.4605 From Francophile to Francophobe: The Changing Attitude of Medieval Dutch Authors towards French Literature, p. 127 Remco Sleiderink https://doi.org/10.1484/M.TCNE-EB.3.4606 Literary Evidence for Multilingualism: The Roman de Tristan in its Italian Incarnations, p. 145 Gloria Allaire https://doi.org/10.1484/M.TCNE-EB.3.4607 Lecteurs et interprètes des romans arthuriens en Italie: un examen à partir des études récentes, p. 155 Daniela Delcorno Branca https://doi.org/10.1484/M.TCNE-EB.3.4608 Manuscrits en français, italien, et latin entre la Toscane et la Ligurie à la fin du XIIIe siècle: implications codicologiques, linguistiques, et évolution des genres narratifs, p. 187 Fabrizio Cigni https://doi.org/10.1484/M.TCNE-EB.3.4609 Les Aspects de multilinguisme dans Aquilon de Bavière, p. 219 Marie-José Heijkant https://doi.org/10.1484/M.TCNE-EB.3.4610 Aspects of Legal Multilingualism in the States of Savoy, p. 237 Francesco Aimerito https://doi.org/10.1484/M.TCNE-EB.3.4611 The Vernacularization of Late Medieval Sermons: Some French and Italian Examples, p. 267 Carolyn Muessig https://doi.org/10.1484/M.TCNE-EB.3.4612 French and Occitan in Fourteenth-Century Auvergne, p. 285 R. Anthony Lodge https://doi.org/10.1484/M.TCNE-EB.3.4613 Musical Multilingualism in Le Roman de Fauvel (Paris, Bibliothèque nationale, MS fonds français 146), p. 303 Michelle Bolduc https://doi.org/10.1484/M.TCNE-EB.3.4614 Medieval Francophonia / Ad Putter And Keith Busby -- Creole Grammar And Multilingual Poetics / Mark Amsler -- Language Labels, Language Change, And Lexis / David Trotter -- Institutions And Multilingualism In The Middle Ages / Douglas A. Kibbee -- Multilingualism In England And Wales, C. 1200 : The Testimony Of Gerald Of Wales / Ad Putter -- Aultre Manier De Language : English Usage As A Political Act In Thirteenth-century England / Mark N. Taylor -- From Francophile To Francophobe : The Changing Attitude Of Medieval Dutch Authors Towards French Literature / Remco Sleiderink -- Literary Evidence For Multilingualism : The Roman De Tristan In Its Italian Incarnations / Gloria Allaire -- Lecteurs Et Interprètes Des Romans Arthuriens En Italie : Un Examen à Partir Des études Récentes / Daniela Delcorno Branca -- Manuscrits En Français, Italien, Et Latin Entre La Toscane Et La Ligurie à La Fin Du Xiiie Siècle : Implications Codicologiques, Linguistiques, Et évolution Des Genres Narratifs / Fabrizio Cigni -- Les Aspects De Multilinguisme Dans Aquilon De Bavière / Marie-josé Heijkant -- Aspects Of Legal Multilingualism In The States Of Savoy / Francesco Aimerito -- The Vernacularization Of Late Medieval Sermons : Some French And Italian Examples / Carolyn Muessig -- French And Occitan In Fourteenth-century Auvergne / R. Anthony Lodge -- Musical Multilingualism In Le Roman De Fauvel (paris, Bibliothèque Nationale, Ms Fonds Français 146) / Michelle Bolduc. Edited By Christopher Kleinhenz And Keith Busby. Includes Bibliographical References.
دانلود کتاب Medieval Multilingualism: The Francophone World and its Neighbors (MEDIEVAL TEXTS AND CULTURES OF NORTHERN EUROPE)