Made in Japan and other Japanese "business novels"
معرفی کتاب «Made in Japan and other Japanese "business novels"» نوشتهٔ Tamae K. Prindle، منتشرشده توسط نشر Routledge; First Edition edition در سال 1991. این کتاب در 5 صفحه، فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است. «Made in Japan and other Japanese "business novels"» در دستهٔ بدون دستهبندی قرار دارد.
Seven stories deal with banking, international trade, the politics of staff appointments, and competition. The term "business novel" is a translation of the Japanese word kezai shosetsu, which may be translated literally as * 'economy novel.'' Critic Makoto Sataka first used the word "business" in place of "economy" in his monograph How to Read Business Novels (1980). l Business novels are "popular novels" (taishu bungaku) widely read by Japanese businessmen, their wives, students, and other professionals.. Business novels were recognized as a * 'field'' or a literary sub-genre in the late 1950s. It was Saburo Shiroyama's Export (Yushutsu) (1957), if not his Kinjo the Corporate Bouncer (Sokaiya Kinjo) (1959), which marshalled their enormous popularity. The seven short works in this collection represent prototypes of the business novel. Their distinctive features are that business activities motivate plot developments, although psycho-socio-cultural elements are tightly interwoven.
دانلود کتاب Made in Japan and other Japanese "business novels"