Love in Long-life Hall (The Palace of Eternal Life)
معرفی کتاب «Love in Long-life Hall (The Palace of Eternal Life)» نوشتهٔ Hong Sheng; translated by Xu Yuanchong & Frank M. Xu = Chang sheng dian / Hong Sheng zhu; Xu Yuanchong, Xu Ming yi، منتشرشده توسط نشر Wu zhou chuan bo chu ban she; Zhonghua shu ju; China Intercontinental Press در سال 2012. این کتاب در فرمت epub، زبان انگلیسی ارائه شده است.
On seventh day of seventh moon when none was near, At midnight in Long-life Hall he whispered in her ear: “On high we would be two birds flying wing to wing; On earth two trees with branches twined from spring to spring.” Such is the love story of Emperor Xuan Zong of the Tang Dynasty and his favorite Lady Yang. 《许译中国经典诗文集:长生殿》以安史之乱为背景,通过唐明皇与杨贵妃爱情的悲剧,反映出一代兴亡史。剧中既歌颂了唐明皇与杨贵妃之间生死不渝的爱情,又揭露了以唐明皇为代表的统治阶级的荒淫无度。(Love in Long-Life Hall is one of the most important classic repertory pieces of Kun Opera. It's about the tragic love story of Tahng Emperor Li Longji and his imperial concubine Yang Yuhuan one of the most inspiring beauties in Chinese history. Their legend conveys the universal value that true love will transcend the boundaries of time. This book with plain words, intends to help foreign readers understand the story and appreciate classic Chinese opera.)
دانلود کتاب Love in Long-life Hall (The Palace of Eternal Life)