وبلاگ بلیان

Libellus de moribus hominum et de officiis nobilum ac popularium super ludo scaccorum Volgarizzamento italiano trecentesco (Redazione A) : edizione critica

معرفی کتاب «Libellus de moribus hominum et de officiis nobilum ac popularium super ludo scaccorum Volgarizzamento italiano trecentesco (Redazione A) : edizione critica» نوشتهٔ Iacopo da Cessole; Antonio Scolari، منتشرشده توسط نشر Genova University Press در سال 2019. این کتاب در 8 صفحه، فرمت pdf، زبان it ارائه شده است.

The Dominican friar Iacopo da Cessole (13th. – 14th. century) wrote the Libellus de moribus hominum et de officiis nobilum ac popularium super ludo scaccorum based on a collection of sermons preached to the laics. The treatise contains descriptions of the pieces beginning from the king and then continuing with all the nobles pieces and the eight pawns, each identified according to a trade. Iacopo describes each piece in detail and uses some short stories (exempla) to illustrate the vices and the virtuous behaviour of each piece. The fourth book contains an explanation of game’s rules that allow to have a civic order in an Italian Commune in the first years of the fourteenth century. The work was a great success: more than 250 manuscripts of the Latin text have been preserved and during the fourteenth and fifteenth centuries it was translated in numerous languages. Italian vernacular translations are attested from 27 manuscripts and two old prints. This book provides a general introduction to the work of Iacopo da Cessole, the critical edition of one of the versions of the Tuscan vernacular translation of the fourteenth century, based on all known manuscripts, and a detailed analysis of the exempla and of the numerous citations from classical and medieval works contained in the text. This version of the vernacular translation is till now unpublished, because the old prints and the print of nineteenth century (Ferrario 1829) were based on a different version. INDICE INTRODUZIONE NOTA AL TESTO BIBLIOGRAFIA TESTO Prologo Tratato primo della cagione del trovamento di questo giuoco Capitolo primo. Sotto quale re fu trovato Capitolo secondo che tratta chi fu il trovatore di questo giuoco Capitolo terzo. Delle tre cagioni perché fu trovato questo giuoco Questi sono e capitoli del secondo tratato delle forme degli scacchi nobili Capitolo primo della forma de·re Capitolo secondo. Della forma della reina e de’ costumi che ella de’ avere Capitolo terzo. Della forma e de l’uficio degli alfini, ciò sono giudici e assessori del reame Capitolo quarto. Della forma e de l’uficio de’ cavalieri Capitolo quinto. Della forma e dell’uficio de’ rocchi, e quali sono vicarii del regno Terzo trattato delle forme degli scacchi popolari Capitolo primo. Del lavoratore Capitolo secondo. Dell’opere de’ fabri Capitolo terzo. Del lanaiuolo overo de’ notai overo pillicciai e degli altri che lavorano di panni e di bestie Capitolo quarto. De’ mercatanti e cambiatori Capitolo quinto. De’ medici e degli speziali Capitolo sesto. De’ tavernieri e albergatori Capitolo settimo. De’ guardiani della città e degli ufiziali del comune e de’ passageri Capitolo ottavo. De’ rubaldi e degli scialaquatori e barattieri e corieri. Quarto trattato del loro movimento e andamento Capitolo primo. Dello scacchiere in genero Capitolo secondo. Del movimento e viaggio de·re e della sua natura Capitolo terzo. Del movimento e andamento della reina Capitolo quarto. Del movimento e andamento degli alfini Capitolo quinto. Del movimento e del viagio de’ cavalieri Capitolo sesto. Del movimento e andamento de’ rocchi. Capitolo settimo. Del movimento e andamento di tutti e popolari Capitolo ottavo. Nel quale è recato tutto il libro in brieve parole NOTE CRITICHE EXEMPLA E DETTI GLOSSARIO INDICI Indice degli exempla Indice dei riscontri con Tubach Indice dei nomi L'opera godette di un grande successo, ne sono testimoni gli oltre 250 manoscritti del testo latino conservati e le traduzioni nelle principali lingue volgari. I volgarizzamenti italiani sono attestati da 27 manoscritti e due stampe antiche. La pubblicazione contiene una introduzione generale all'opera di Iacopo da Cessole, l'edizione critica di una delle versioni del volgarizzamento toscano trecentesco, basata su tutti i manoscritti noti, e una analisi dettagliata degli exempla e dei detti da testi classici e medievali conenuti nell'opera. Questa versione del volgarizzamento era finora inedita, infatti sia le stampe antiche che l'unica stampa moderna (Ferrario 1829) riproducono il testo di altra versione. [Testo dell'editore] Il Libellus de moribus hominum et de officiis nobilum ac popularium super ludo scaccorum è stato scritto alla fine del Duecento dal frate domenicano Iacopo da Cessole, derivandolo da un ciclo di sermones ad laicos. Il trattato contiene la descrizione dei pezzi del gioco degli scacchi a cominciare dal re per passare agli scacchi nobili e ai pedoni, questi ultimi identificati ciascuno con un mestiere. Iacopo descrive dettagliatamente ogni pezzo, utilizzando racconti brevi (exempla) per illustrare i vizi e le virtù di ciascuno. L'ultimo libro, il quarto, contiene la spiegazione delle regole del gioco, che - se correttamente applicate - consentono di mantenere un ordine civile in un Comune dell'inizio del secolo XIV
دانلود کتاب Libellus de moribus hominum et de officiis nobilum ac popularium super ludo scaccorum Volgarizzamento italiano trecentesco (Redazione A) : edizione critica