وبلاگ بلیان

Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL) : Band/Volume II,2: Die einzelnen romanischen Sprachen und Sprachgebiete vom Mittelalter bis zur Renaissance

معرفی کتاب «Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL) : Band/Volume II,2: Die einzelnen romanischen Sprachen und Sprachgebiete vom Mittelalter bis zur Renaissance» نوشتهٔ Holtus, Günter; Metzeltin, Michael; Schmitt, Christian، منتشرشده توسط نشر Max Niemeyer Verlag در سال 2010. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.

Das LRL (8 Bände mit Halbbänden, 1988‐2005) beschreibt zum ersten Mal in einem einzigen, einheitlich konzipierten Werk ausführlich alle romanischen Sprachen, ihre Dialekte und die von ihnen abgeleiteten Kreolsprachen in der Gesamtheit ihrer Aspekte: Darstellung des Sprachsystems in Gegenwart und Geschichte, Funktionieren des Systems in den Texten und in der Gesellschaft. Hinzu kommen die historisch-vergleichenden, die kontrastiven und die sprachtypologischen, also einzelsprachenübergreifenden Beschreibungen, die für das Verständnis des Faches Romanistik, aber auch für die Allgemeine Sprachwissenschaft und die Anthropologie und die Ethnologie von besonderer Bedeutung sind. Ähnlich fachübergreifende Bedeutung haben die Bände I,1 und I,2 mit der Darstellung vergangener und heutiger sprachwissenschaftlicher Methoden und der Vorstellung der verschiedenen Bereiche einer Sprache im allgemeinen. Das LRL bietet für jeden einzelnen Bereich eine erste inhaltliche terminologische und bibliographische Orientierung und weist zugleich auf mögliche Themen für weitere Forschungen (insbesondere im jeweiligen Schlußkapitel'Desiderata') hin. Siglen/Sigles Abkürzungen /Abréviations Die einzelnen romanischen Sprachen und Sprachgebiete vom Mittelalter bis zur Renaissance / Les différentes langues romanes et leurs régions d’implantation du Moyen Âge à la Renaissance 121. Rumänisch / Le roumain 122. Dalmatisch / Il dalmatico 123. Friaulisch / Il friulano 124. Ladinisch / Le ladin 125. Bündnerromanisch / Le romanche 126. Italienische Koine / La koinè italiana 127. Piemont, Lombardei, Emilia-Romagna / Piemonte, Lombardia, Emilia e Romagna 128. Ligurien / Liguria 129. Venezien / Veneto 130. Toskana, Korsika / Toscana, Corsica 131. Marche, Umbrien, Lazio / Marche, Umbria, Lazio 132. Abruzzen / Abruzzi 133. Kampanien, Nord- und Mittelkalabrien / Campania, Calabria settentrionale e centrale a) Kampanien / Campania b) Nord- und Mittelkalabrien / Calabria settentrionale e centrale 134. Lukanien / Lucania 135. Apulien und Salento / Puglia e Salento a) Apulien / Puglia b) Salento / Salento 136. Südkalabrien und Sizilien / Calabria meridionale e Sicilia 137. Sardisch / Il sardo 138. Französische Koine / La koinè française 139. Französische Skriptaformen I. Wallonie / Les scriptae françaises / Wallonie 140. Französische Skriptaformen II. Pikardie, Hennegau, Artois, Flandern / Les scriptae françaises II. Picardie, Hainaut, Artois, Flandres 141. Französische Skriptaformen III. Normandie / Les scriptae françaises III. Normandie 142. Französische Skriptaformen IV. England / Les scriptae françaises IV. Angleterre 143. Französische Skriptaformen V. Haute-Bretagne, Maine, Anjou, Touraine, Orléanais, Berry / Les scriptae françaises V. Haute-Bretagne, Maine, Anjou, Touraine, Orléanais, Berry 144. Französische Skriptaformen VI. Saintonge, Poitou / Les scriptae françaises VI. Saintonge, Poitou 145. Französische Skriptaformen VII. Bourgogne, Bourbonnais, Champagne, Lothringen / Les scriptae françaises VII. Bourgogne, Bourbonnais, Champagne, Lorraine 146. Frankoprovenzalische Skriptae / Les scriptae francoprovençales 147. Okzitanische Koine / La koinè occitane 148. Okzitanische Skriptaformen I. Limousin/Périgord / Les scriptae occitanes I. Limousin/Périgord 149. Okzitanische Skriptaformen II. Auvergne / Les scriptae occitanes II. Auvergne 150. Okzitanische Skriptaformen III. Provence, Dauphinois / Les scriptae occitanes III. Provence, Dauphinois a) Provence / Provence b) Dauphinois / Dauphinois 151. Okzitanische Skriptaformen IV. Languedoc / Les scriptae occitanes IV. Languedoc 152. Okzitanische Skriptaformen V. Gaskogne, Béarn / Les scriptae occitanes V. Gascogne, Béarn 153. Sprache der Waldenser / Il valdese 154. Katalanische Koine / La koinè catalane 155. Katalanische Skriptae / Les scriptae catalanes 156. Aragonesische und navarresische Skriptae / Las «scriptae» aragonesas y navarras 157. Kastilische Koine / La koiné castellana 158. Das Altkastilische in seinen Texten / El castellano medieval a través de sus textos a) Marksteine des Altkastilischen/ Momentos constitutivos del castellano medieval b) Graphien und Laute des Altkastilischen / Grafías y sonidos del castellano medieval c) Morphologie und Syntax des mittelalterlichen Kastilischen / Morfología y sintaxis del castellano medieval 159. Asturianische und leonesische Skriptae / Las «scriptae» asturianas y leonesas 160. Galegische Koine / La koiné gallega 161. Portugiesische Koine / La koinè portugaise 162. Galegische und portugiesische Skriptae / Les scriptae galiciennes et portugaises 163. Mozarabische Varietäten / Las variedades mozárabes 164. Die Sprache der Aljamiadoliteratur und der Moriscos / La lengua de la literatura aljamiado-morisca
دانلود کتاب Lexikon der Romanistischen Linguistik (LRL) : Band/Volume II,2: Die einzelnen romanischen Sprachen und Sprachgebiete vom Mittelalter bis zur Renaissance