语言与权力 : 殖民时期豪萨语在北尼日利亚的运用 = Language and power : the application of Hausa in Northern Nigeria during the British colonial administration
معرفی کتاب «语言与权力 : 殖民时期豪萨语在北尼日利亚的运用 = Language and power : the application of Hausa in Northern Nigeria during the British colonial administration» نوشتهٔ 孙晓萌, author، منتشرشده توسط نشر 社会科学文献出版社 در سال 2014. این کتاب در فرمت pdf، زبان zh ارائه شده است.
封面 书名 版权 目录 前言 导论 一 关于传统“权力”概念的思考 (一)权力的力量说 (二)权力的资源说 (三)权力结构说 (四)有关权力的合法性问题 二 后殖民理论中的“权力观” (一)语言与文化霸权 (二)语言、知识与权力 (三)语言与“象征性权力” (四)语言与殖民地话语 (五)殖民地的“矛盾状态” 三 个案选择:北尼日利亚的豪萨语 (一)“北尼日利亚”和“豪萨”概念的界定 (二)“豪萨语”的界定及其嬗变 (三)本土语言与殖民地权力 四 个案研究:英国殖民统治时期豪萨语在北尼日利亚的运用 (一)研究内容 (二)文献综述 (三)研究方法和意义 第一章 前殖民地时期豪萨文的传播与发展 第一节 伊斯兰教在豪萨地区的传播 一 豪萨地区伊斯兰教的早期传播 二 “吉哈德”运动与知识革命 第二节 豪萨阿贾米及其文学传统 一 关于豪萨阿贾米起源的推测 二 豪萨阿贾米及其文学传统的发展 三 豪萨语的阿拉伯语外来词及其影响 第三节 20世纪前欧洲豪萨语研究与早期出版物 一 欧洲早期文献记载中的“豪萨” 二 传教士豪萨语语言研究和早期出版物 第四节 豪萨语协会 第二章 权力与北尼日利亚殖民地语言政策 第一节 卢加德与间接统治制度 一 历史背景和原因 二 理论与实践 三 后果和影响 第二节 英国实施本土语言政策的动因 一 豪萨语成为北尼日利亚殖民统治用语 (一)豪萨语不可撼动的地位与独特的语言属性 (二)英殖民者满足军事管理的需要 (三)维护殖民地统治安全、保障权力主体与手段 (四)殖民当局削弱殖民地原有社会文化根基的重要策略 二 北尼日利亚殖民地本土语言政策 第三节 豪萨文的拉丁化 一 拉丁化的决定与争论 二 豪萨阿贾米的短暂复兴 三 拉丁化豪萨文地位的确立 第四节 《豪萨语词典》与拼写规则的确立 一 巴杰里与《豪萨语词典》 二 豪萨语拼写规则的确立 第五节 豪萨语文局 一 豪萨语文局的成立 二 豪萨语文局的职能和出版物 第三章 权力与殖民地豪萨语考试制度 第一节 考试的起源 第二节 伦敦大学豪萨语讲席 第三节 考试出版物、考官和考题 一 考试出版物 二 豪萨语考试的考官 三 考试形式和内容 (一)句子 (二)听写 (三)书信(初级水平考试)和写作(中级和高级水平考试) (四)英语—豪萨语翻译 (五)豪萨语—英语翻译 (六)口语考试 第四节 口语考试 第四章 殖民地豪萨语发展进程中的权力因素 第一节 翻译局和文学局 一 翻译局 二 文学局 三 殖民地本土语言风格的蜕变 第二节 真理公司 一 真理公司的成立 二 伊斯特和伊芒式设想 三 从“出版公司”到“政治机构” 第三节 北方地区文学局 一 成立宗旨 二 出版物 (一)成人班初级读本 (二)报刊 (三)教育用书 (四)阿拉伯语书籍和豪萨阿贾米书籍 (五)诗歌 (六)散文 第四节 豪萨文《圣经》的翻译与“天堂语言”的诞生 一 豪萨文《圣经》的翻译 二 “天堂语言”的诞生 第五章 豪萨语与北尼日利亚殖民地教育政策 第一节 本土语言与英属非洲殖民地教育政策 一 英属非洲殖民地早期教育语言政策 二 国际非洲语言与文化学会的成立 三 《当地教育中本土语言的地位》的问世 四 殖民地教育语言政策的转向 第二节 豪萨语与教会教育实践 一 殖民地教会教育中的语言政策 二 比达试验 三 扎里亚试验 第三节 豪萨语与殖民当局教育政策 一 卢加德的教育语言政策 二 费舍尔和卡诺学校的建立 三 伯纳德·鲍迪伦的教育语言政策 四 殖民地非穆斯林地区的教育语言问题 第六章 本土语言与非洲国家民族建构 第一节 语言政策与尼日利亚国家民族建构 第二节 豪萨语与“北尼日利亚”的民族整合 第三节 豪萨语对尼日利亚国家民族建构的影响 第四节 斯瓦希里语案例 结论:语言与权力 一 豪萨语作为“象征性权力”的权力来源 二 豪萨语作为“象征性权力”的主体与客体 三 豪萨语作为“象征性权力”与合法权威的建立 四 豪萨语作为“象征性权力”的运行机制 (一)运行方式 (二)运行策略 五 豪萨语作为“象征性权力”的特征 (一)非强制性 (二)隐匿性 (三)依赖性 六 豪萨语作为“象征性权力”对殖民地格局产生的影响 (一)殖民地文化身份认同 (二)殖民地社会阶层分化 (三)殖民地社会文化秩序重建 参考文献 I 原始文献 A. 档案和手稿 a. 英国伦敦国家档案馆,英国殖民部文件 b. 牛津大学英联邦与非洲研究图书馆 c. 伯明翰大学吉百利研究图书馆特色馆藏 B. 印刷品 II 二次文献 A. 期刊 a. 中文期刊 b. 西文期刊 c. 豪萨文报刊 B. 文献 a. 著作 a)中文著作 b)西文著作 c)豪萨文著作 b. 文章 a)中文文章 b)英文文章 III 未发表的论文(UnpublishedTheses) 附录 I Leo Africanus-The Hausa States and Bornu II Bibliography of Hausa,to 1890 1841—1851 1853—1861 1862—1876 1877—1881 1882—1889 III Hausa Association IV Rules for Hausa Spelling V Lugard's Proclamation of 1 January 1 900: Arabic Version sent to the Caliph and theEmir VI Chronology of Hanns Vischer's Life VII Specimen ExaminationPapers VIII The Place of the Vernacular in Native Education 封底
دانلود کتاب 语言与权力 : 殖民时期豪萨语在北尼日利亚的运用 = Language and power : the application of Hausa in Northern Nigeria during the British colonial administration