وبلاگ بلیان

تطبیق ادبیات با سینما

L'adaptation littéraire au cinéma

معرفی کتاب «تطبیق ادبیات با سینما» (با عنوان لاتین L'adaptation littéraire au cinéma) نوشتهٔ Francis Vanoye; Cairn.info، منتشرشده توسط نشر Armand Colin Editions در سال 2019. این کتاب در فرمت epub، زبان فرانسوی ارائه شده است.

L'adaptation cinématographique des œuvres littéraires soulève des questions d'ordre technique et esthétique. Mais c'est aussi une opération qui, au gré de succès et d'échecs variés, demeure problématique. S'appuyant sur la notion de travail, l'auteur interroge ce qui motive, dynamise ou contraint et limite les auteurs d'adaptation. L'adaptation sera donc envisagée comme vol ou détournement d'œuvre, puis comme jeu et comme tremplin pour la rêverie des cinéastes, enfin comme travail des formes cinématographiques et littéraires, lieu de rencontres parfois conflictuelles mais souvent fécondes entre cinéma et littérature. De nombreux exemples approfondissent ces questionnements, de l'Amérique recréée de J. Ford avec Cooper et Twain aux espaces cinématographiques de Kubrick ou Bertolucci ou aux fidélités/infidélités de Chabrol et Leconte à Simenon... Prologue. Le travail de l'adaptation Chapitre 1. L'adaptation suspectée Chapitre 2. L'adaptation est un jeu Chapitre 3. L'adaptation : Genre ? Forme ? Écriture ? Épilogue. Le goût de l'adaptation Bibliographie RemerciementsIndex des principaux auteurs Index des œuvres principales La 4e de couv. indique : "L'adaptation cinématographique des œuvres littéraires soulève des questions d'ordre technique et esthétique. Mais c'est aussi une opération qui, au gré de succès et d'échecs variés, demeure problématique. S'appuyant sur la notion de travail, l'auteur interroge ce qui motive, dynamise ou contraint et limite les auteurs d'adaptation. L'adaptation sera donc envisagée comme vol ou détournement d'œuvre, puis comme jeu et comme tremplin pour la rêverie des cinéastes, enfin comme travail des formes cinématographiques et littéraires, lieu de rencontres parfois conflictuelles mais souvent fécondes entre cinéma et littérature. De nombreux exemples approfondissent ces questionnements, de l'Amérique recréée de J. Ford avec Cooper et Twain aux espaces cinématographiques de Kubrick ou Bertolucci ou aux fidélités/infidélités de Chabrol et Leconte à Simenon..." L'adaptation cinématographique des oeuvres littéraires soulève des questions d'ordre technique et esthétique. Mais c'est aussi une opération qui, au gré de succès et d'échecs variés, demeure problématique. S'appuyant sur la notion de travail, l'auteur interroge ce qui motive, dynamise ou contraint et limite les auteurs d'adaptation. L'adaptation sera donc envisagée comme vol ou détournement d'oeuvre, puis comme jeu et comme tremplin pour la rêverie des cinéastes, enfin comme travail des formes cinématographiques et littéraires, lieu de rencontres parfois conflictuelles mais souvent fécondes entre cinéma et littérature.0De nombreux exemples approfondissent ces questionnements, de l'Amérique recréée de J. Ford avec Cooper et Twain aux espaces cinématographiques de Kubrick ou Bertolucci ou aux fidélités/infidélités de Chabrol et Leconte à Simenon ... 0Vous aimerez aussi "L'adaptation cinématographique des œuvres littéraires soulève des questions d'ordre technique et esthétique. C'est aussi une opération qui demeure problématique. S'appuyant sur la notion de travail, l'auteur interroge ce qui motive, dynamise ou contraint et limite les auteurs d'adaptation."--Page 4 de la couverture
دانلود کتاب تطبیق ادبیات با سینما