وبلاگ بلیان

La pazza di Maigret : Le inchieste di Maigret (73 di 75)

معرفی کتاب «La pazza di Maigret : Le inchieste di Maigret (73 di 75)» نوشتهٔ Georges Simenon; traduzione di Valeria Fucci، منتشرشده توسط نشر Adelphi - gli Adelphi (Le inchieste di Maigret) در سال 2011. این کتاب در فرمت mobi، زبان it ارائه شده است.

Una pazza, una mitomane: nessuno al Quai sembra avere dubbi. La compunta, esile vecchietta in abito grigio, cappello e guanti bianchi, che vuole ad ogni costo essere ricevuta da Maigret - perché solo lui può aiutarla: questione di vita o di morte -, deve avere qualche rotella fuori posto. Oltretutto la storia che Léontine racconta a uno sconcertato Lapointe è quanto meno bizzarra, anche per chi ne ha viste di tutti i colori. Pare che da un po' di tempo nel suo appartamento di quai de la Mégisserie, dove vive sola dopo la scomparsa del secondo marito, gli oggetti cambino posto, e che qualcuno la segua. Fantasie, è chiaro: la vecchiaia e la solitudine giocano brutti scherzi. Eppure, quando una sera la "vecchia pazza" - come la chiamano al Quai - lo abborda per strada, Maigret è assalito dai dubbi: quella donna sprigiona una straordinaria energia e i suoi occhi esprimono bontà, e una sorta di meravigliato, seducente candore. Che la sua strampalata storia sia vera? I dubbi di Maigret si tramutano in certezza allorché Léontine viene crudelmente assassinata: qualcuno l'ha soffocata con un tessuto rosso, di cui le sono rimasti in bocca dei fili. Un delitto inspiegabile, incomprensibile. Léontine aveva pochi gioielli, e teneva in casa una modesta somma di denaro. Cosa cercava, allora, l'assassino? Per quanto incredibile possa sembrare, è evidente che l'appartamento affacciato sulla Senna cela un segreto, un segreto tanto tremendo da giustificare il sacrificio di un essere umano. «Sembrava ancora più piccola mentre gli trotterellava accanto». «“Vede, commissario, la cosa più importante è che lei sappia che non sono pazza. So come i giovani considerano le persone anziane, e io sono una donna molto anziana”». «“Ha ottantasei anni, giusto?”». «“Vedo che il giovanotto che mi ha ricevuta le ha parlato di me. È parecchio giovane per il mestiere che fa, ma è molto beneducato e gentile”». «“Era tanto che mi aspettava, qui sul lungosenna?”». «“Dalle sei meno cinque. Pensavo che uscisse dal­l'ufficio alle sei. Ho visto andar via parecchi signori, ma lei non c'era”». «Sicché era rimasta per un'ora intera ad aspettare, in piedi, sotto lo sguardo impassibile degli agenti». «“Sento di essere in pericolo. Ci sarà pure un motivo se qualcuno entra in casa mia e rovista fra la mia roba”». «“E come lo sa che rovistano fra la sua roba?”. «“Perché non la ritrovo al posto giusto. Io sono una maniaca dell'ordine. In casa mia ogni oggetto ha il suo posto preciso da più di quarant'anni”». (Le inchieste di Maigret 73 di 75) This is a very special case in Maigret's experience, in which he invests his heart as much as his ingenuity. A nice old lady, meticulously groomed and showing no signs of derangement, timidly tries to see the famous detective and finally accosts him in the street. She is frightened: someone invades her apartment during her absences. Nothing is missing. But, says she, there are minute changes in the positions of objects, which to her prove the presence of an intruder. Maigret's subordinates shrug her off as a lunatic, and she becomes known at Police Headquaters as Maigret's Madwoman. But Maigret is touched by the look in her eyes and promises to go and see her. Someone else, however, gets there ahead of him. This sets the stage for a hunt that takes Maigret into the underworld of the Riviera and brings an innocent woman close to disaster. Madame Maigret, for once, modestly interferes and helps to throw light on the case by her understanding of female psychology. Maigret is shrewd enough to see her point. Flanking the main gate of Police Headquarters, Officer Picot stood guard on the left, and his old friend Latuile on the right.
دانلود کتاب La pazza di Maigret : Le inchieste di Maigret (73 di 75)