Курс фразеологии современного английского языка
معرفی کتاب «Курс фразеологии современного английского языка» نوشتهٔ Кунин, Александр Владимирович، منتشرشده توسط نشر Высш. шк.; Изд. центр "Феникс" در سال 1996. این کتاب در فرمت pdf، زبان ru ارائه شده است.
ОТ АВТОРА......Page 3 § 1. Фразеология как объект изучения......Page 4 § 2. Теория фразеологии Ш. Балли......Page 5 § 4. Эквивалентность фразеологизма слову......Page 7 § 5. Соотнесенность фразеологизма и слова......Page 9 § 6. Объем фразеологии в концепциях отечественных ученых......Page 12 § 7. Связь фразеологии с другими науками......Page 15 ГЛАВА 2. МЕТОДЫ ИЗУЧЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ......Page 16 § 8. Компликативный метод......Page 17 § 9. Структурно-типологический метод......Page 18 § 10. Метод фразеологического анализа......Page 19 § 11. Метод фразеологической идентификации. Основные процедуры......Page 20 § 12. Метод фразеологического описания. Основные процедуры......Page 23 § 13. Определение фразеологической устойчивости......Page 24 § 14. Основные показатели фразеологической устойчивости......Page 25 § 15. Семантическая устойчивость фразеологических единиц......Page 28 § 16. Общие вопросы теории раздельнооформленности и цельнооформленности......Page 30 § 17. Узуальные показатели раздельнооформленности фразеологических единиц......Page 31 § 18. Окказиональные показатели раздельнооформленности фразеологических единиц......Page 38 § 19. О компонентах фразеологических единиц......Page 40 § 21. Модели переменных сочетаний слов......Page 44 § 22. Модели фразеологических единиц......Page 45 § 24. Воспроизводимость в готовом виде и проблема устойчивости фразеологических единиц......Page 50 § 25. Воспроизводимость слов и воспроизводимость фразеологических единиц......Page 51 § 26. Общие вопросы системности......Page 52 § 27. Уровни системного изучения фразеологии......Page 53 § 29. Зависимости компонентов фразеологических единиц......Page 62 § 31. Фразеологические антонимы......Page 68 § 32. Общие положения......Page 70 § 33. Типы значений в сфере фразеологии......Page 71 § 34. Фазеологическое безобразное преобразование и образное переосмысление......Page 74 Уточнение значения......Page 78 § 35. Фразеологическая абстракция......Page 82 § 38. Сигнификативный и денотативный аспекты......Page 91 § 39. Коннотативный аспект......Page 92 § 40. Семный анализ фразеологических единиц......Page 98 § 41. Фразеологические единицы и контекст......Page 103 § 43. Исконно английские фразеологические единицы нетерминологического происхождения......Page 110 § 44. Исконно английские фразеологические единицы терминологического происхождения......Page 112 § 45. Шекспиризмы......Page 113 § 46. Другие литературные источники фразеологических единиц......Page 114 § 47. Библеизмы......Page 116 § 49. Фразеологические единицы американского происхождения......Page 123 § 51. Способы заимствования фразеологических единиц......Page 124 § 52. Общие положения......Page 125 § 54. Полностью переосмысленные субстантивные фразеологические единицы со структурой словосочетания......Page 126 § 55. Полностью переосмысленные фразеологические единицы с частичнопредикативной структурой......Page 128 § 57. Мотивированность и немотивированность субстантивных фразеологических единиц......Page 129 § 58. Семантический диапазон субстантивных фразеологических единиц......Page 130 § 59. Грамматические особенности субстантивных фразеологических единиц......Page 132 § 61. Идиофразеоматика......Page 135 § 62. Фразеоматика......Page 136 § 63. Семантические и грамматические особенности некомпаративных адъективных фразеологических единиц......Page 137 § 64. Семантические и грамматические особенности компаративных адъективных фразеологических единиц......Page 139 § 65. Эвфонические средства в адъективных фразеологических единицах......Page 143 § 67. Идиофразеоматика......Page 144 § 69. Семантические особенности адвербиальных фразеологических единиц......Page 145 § 70. Грамматические особенности адвербиальных фразеологических единиц......Page 147 § 71. Одновершинные адвербиальные фразеологические единицы......Page 150 § 73. Полукомпаративные фразеологические интенсификаторы......Page 151 § 75. Фразеоматика......Page 155 § 77. Семантические особенности глагольных фразеологических единиц......Page 156 § 78. Синтаксические особенности некомпаративных глагольных фразеологических единиц......Page 162 § 79. Морфологические особенности некомпаративных глагольных фразеологических единиц......Page 163 § 80. Зависимости компонентов некомпаративных глагольных фразеологических единиц......Page 165 § 81. Семантические и грамматические особенности компаративных частично переосмысленных мотивированных и немотивированных глагольных фразеологических единиц......Page 166 § 83. Идиофразеоматика......Page 168 § 84. Фразеоматика......Page 170 § 85. Структурно-семантические особенности междометных фразеологических единиц......Page 172 § 86. Структурно-семантические особенности модальных фразеологических единиц немеждометного характера......Page 174 § 87. Общие положения......Page 176 § 88. Семантические особенности пословиц......Page 177 § 89. Грамматическая структура пословиц......Page 178 § 90. Зависимости компонентов в пословицах......Page 181 § 91. Выразительные средства в пословицах......Page 182 § 93. Грамматическая структура поговорок......Page 186 § 94. Зависимости компонентов поговорок......Page 189 СПИСОК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ......Page 190 СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ......Page 192
دانلود کتاب Курс фразеологии современного английского языка