وبلاگ بلیان

Jenufa: Translations and Pronunciation (Volume 3) (The Janácek Opera Libretti Series, Volume 3)

معرفی کتاب «Jenufa: Translations and Pronunciation (Volume 3) (The Janácek Opera Libretti Series, Volume 3)» نوشتهٔ Leoš Janáček; Timothy Cheek، منتشرشده توسط نشر Rowman & Littlefield Unlimited Model در سال 2016. این کتاب در فرمت epub، زبان انگلیسی ارائه شده است.

Czech composer Leos Janáček's most famous opera, Jenůfa is a harrowing tale of forbidden love, abandonment, hypocrisy, desperation, and tragic infanticide. As today's second most frequently performed Czech opera (following Dvorák's Rusalka), Jenůfa holds a prominent place in international opera repertoire and continues to draw the attention of new audiences. Drawing on both scholarly studies and production experience, Timothy Cheek presents an original English-language translation of the original Czech libretto. As with the first two books in the Janáček Opera Libretti series (Příhody lisky Bystrousky, The Cunning Little Vixen and Kát'a Kabanová), this volume consists of two parts. Part One gives background on the opera, a discussion about the various voice types and roles, Janáček's style and Czech performance traditions, Czech folk costumes, and a summary of Czech pronunciation and inflection. Part Two provides the original Czech libretto, word-for-word English translations, idiomatic English translations, IPA for pronunciation of the Czech, translations of the stage directions, and notes about certain words in Czech dialect. As a valuable resource not only for performers and directors, but also historians and opera lovers, this book brings new accessibility to a beloved and timeless opera. Czech composer Leoš Janáček’s most famous opera, Jenůfa is a harrowing tale of forbidden love, abandonment, hypocrisy, desperation, and tragic infanticide. As today’s second most frequently performed Czech opera (following Dvorák’s Rusalka), Jenůfa holds a prominent place in international opera repertoire and continues to draw the attention of new audiences. Drawing on both scholarly studies and production experience, Timothy Cheek presents an original English-language translation of the original Czech libretto. As with the first two books in the Janáček Opera Libretti series (Příhody lišky Bystroušky, The Cunning Little Vixen and Kát’a Kabanová), this volume consists of two parts. Part One gives background on the opera, a discussion about the various voice types and roles, Janáček’s style and Czech performance traditions, Czech folk costumes, and a summary of Czech pronunciation and inflection. Part Two provides the original Czech libretto, word-for-word English translations, idiomatic English translations, IPA for pronunciation of the Czech, translations of the stage directions, and notes about certain words in Czech dialect. As a valuable resource not only for performers and directors, but also historians and opera lovers, this book brings new accessibility to a beloved and timeless opera. Responding to the ever-increasing popularity and international performances of operas by the Czech composer Leoš Janácek, this collection, meet the needs of English-speaking singers, conductors, coaches, and stage directors and conveniently provides idiomatic and word-for-word translations, including translations of stage and musical directions. In addition, the International Phonetic Alphabet (IPA) is used to indicate Czech pronunciation, following the clearly-presented method given in the author's book Singing in Czech : A Guide to Czech Lyric Diction and Vocal Repertoire, with a foreword by Sir Charles Mackerras. Cheek also provides practical notes about Janácek's style, both in general terms and specific issues relating to this opera along with a plot summary with translations and vocal ranges of characters and the pronunciation of their names. The first volume is the full translation of The Cunning Little Vixen in English alongside the original Czech. The second volume on Kát'a Kabanová, will help make productions in the original Czech much easier a task than ever before Czech composer Leoš Janáček's most famous opera, Jenůfa , is a harrowing tale of forbidden love, abandonment, hypocrisy, desperation, and tragic infanticide. Drawing on both scholarly studies and production experience, Timothy Cheek presents an original English-language translation of the Czech libretto. As with the first two books in the series, this volume consists of two parts. Part I gives background on the opera and describes the various voice types and roles, Janáček's style and Czech performance traditions, Czech folk costumes, and Czech pronunciation and inflection. Part II provides the original Czech libretto, word-for-word English translations, idiomatic English translations, IPA for pronunciation of the Czech, translations of the stage directions, and notes about certain words in Czech dialect.--Publisher's description Drawing on both scholarly studies and production experience, Timothy Cheek presents an original English-language translation of the original Czech libretto of Czech composer Leoš Janáček's, most famous opera, Jenůfa. Cheek also provides background on the opera, a discussion about the various voice types and roles, Janáček's style and Czech performance traditions, and a summary of Czech pronunciation and inflection
دانلود کتاب Jenufa: Translations and Pronunciation (Volume 3) (The Janácek Opera Libretti Series, Volume 3)