وبلاگ بلیان

Iphigeneia in Tauris (Greek Tragedy in New Translations)

معرفی کتاب «Iphigeneia in Tauris (Greek Tragedy in New Translations)» نوشتهٔ Euripides; translated by Richmond Lattimore، منتشرشده توسط نشر Oxford University Press در سال 1992. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

The modern reader may have difficulty conceiving of Iphigeneia in Tauris as tragedy, for the term in our sense is associated with downfall, death, and disaster. But to the ancient Greeks, the use of heroic legend, the tragic diction and meters, and the tragic actors would have defined it as pure tragedy, the happy ending notwithstanding. While not one of his deep dramatic works, the play is Euripidean in many respects, above all in its recurrent theme of escape, symbolized in the rescue of Iphigeneia by Artemis, to whom she was about to be sacrificed. Richmond Lattimore—who has been called the dean of American translators—has translated Iphigeneia in Tauris with skill and subtlety, revealing it as one of the most delicately written and beautifully contrived of the Euripidean romances. 019507291X......Page 1 Contents......Page 14 Introduction......Page 18 Iphigeneia in Tauris......Page 26 A Note on Production......Page 84 Notes on the Text......Page 85 C......Page 100 L......Page 101 T......Page 102
دانلود کتاب Iphigeneia in Tauris (Greek Tragedy in New Translations)