وبلاگ بلیان

Io parlo dai confini della notte. Tutte le poesie. Testo persiano a fronte

معرفی کتاب «Io parlo dai confini della notte. Tutte le poesie. Testo persiano a fronte» نوشتهٔ Forugh Farrokhzad, Domenico Ingenito (editor)، منتشرشده توسط نشر Bompiani در سال 2023. این کتاب در فرمت pdf، زبان it ارائه شده است.

In un brevissimo arco di vita Forugh Farrokhzad ha lasciato un segno profondo nella cultura non solo del suo paese ma di tutto il mondo: paragonata ad Anna Achmatova e Sylvia Plath, celebrata come una figura di rottura e ribellione, è stata traduttrice e cineasta, ma soprattutto una grandissima poetessa. Letta oggi, nel clima di persecuzione che circonda le donne iraniane impegnate a cambiare le regole del loro mondo, suona come una straordinaria anticipatrice, ma è stata ed è un'artista senza tempo e fuori dal tempo, che ha vivificato la nobilissima tradizione poetica del suo paese raccontando passione e dolore, tormenti intimi e sussulti dell'anima. I suoi versi sono stati a lungo banditi in Iran, pur circolando sempre sottobanco, e sono tuttora fortemente censurati. Questa edizione è la prima al mondo a raccogliere la sua intera opera poetica sia in persiano che in traduzione. Copertina Occhiello Frontespizio Colophon Ti unisco al fuoco. Appunti per una biografia poetica Note all’introduzione Nota all’edizione, traduzione e alla traslitterazione Bibliografia Io parlo ai confini della notte Prigioniera Per mia sorella Canto di battaglia La notte e il desiderio La fiamma esule Esule I ricordi Il sogno Dissoluta Prigioniera Un bacio Sconosciuto Amarezza Un ricordo del passato L’autunno Il commiato Fiaba amara La fuga e il dolore Vendetta Il demone notturno Ribellione Il vino e il sangue Incontro amaro Perduta Dimenticata Lo sconosciuto Occhi sulla strada Specchio infranto Invito Stremata Il ritorno Immagine nascosta Ammalato L’ospite Il mio segreto La ragazza e la primavera La casa abbandonata Una notte Al cospetto di Dio O stelle L’anello Angoscia La pazienza della pietra Dell’amare Il sonno Una voce nella notte Marina Il Muro In guisa di introduzione Il peccato Il sogno Canzone dolorosa Perduta Masochista Il sacrificio Desiderio Nuda nella fonte L’alba dell’amore Sul sepolcro di Leili Confessione Ricordo di un giorno L’onda Passione Tristezza d’essere sole Un racconto nella notte Legame spezzato Il fiore del dolore La risposta Il Muro Una lotta Rancore Assetata Timore Il mondo delle ombre Ribellione In guisa di introduzione Servitù (Parte prima) Delle cose divine (parte seconda) La ribellione di Dio Una Poesia per te Invano Si fa tardi La voce Cristalli sognanti Tenebra Il nodo Il ritorno Da una strada lontana Di passaggio Canto di bellezza Follia Infine poi La vita Versi tratti dal film "La casa è nera" (1962) Una rinascita I giorni Fugacemente Nel sorgere del sole Sulla terra Poesia del viaggio Il vento ci porterà via Ghazal Per le acque verdi dell’estate Nel buio Abbiate pietà di lei Percezione Incontro Amorosamente Domanda Le mura del confine Venerdì Bambola meccanica Solitudine di luna Il mio amato Per le strade fredde della notte Eterno tramontare Palude Versetti terrestri Il dono Incontro nella notte La verde illusione Insieme La conquista del giardino Fiore rosso La mamma un giorno disse ad Alì La rondine era solo una rondine O mia patria di perle tempestata... Saluterò di nuovo il sole Io che morivo per te Una rinascita Crediamo pure all'inizio della stagione fredda Crediamo pure all’inizio della stagione fredda Dopo voi, sette anni Una finestra Mi fa pena il giardino Qualcuno come mai nessuno Nulla resta se non il suono L’uccello morirà Poesie scritte a quattro mani da Forugh Farrokhzad e Yadollah Roya'i Nostalgia [1] Nostalgia [2] Erezione suicida Corporeo Altre poesie postume Il profumo e il maestrale Con quali mani? Note ai testi Appendice I. Postilla (un chiarimento) Appendice II. Le cinque raccolte di Forugh Farrokhzad: una breve introduzione critica Note alle appendici Ringraziamenti Indice
دانلود کتاب Io parlo dai confini della notte. Tutte le poesie. Testo persiano a fronte