وبلاگ بلیان

Iberoromanische Arabismen im Bereich Urbanismus und Wohnkultur : Sprachliche und kulturhistorische Untersuchungen

معرفی کتاب «Iberoromanische Arabismen im Bereich Urbanismus und Wohnkultur : Sprachliche und kulturhistorische Untersuchungen» نوشتهٔ Kiegel-Keicher, Yvonne، منتشرشده توسط نشر Max Niemeyer Verlag در سال 2005. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.

The Islamic era on the Iberian peninsula brought many innovations with it, most of them adopted together with their Arab designations. Part One examines the Hispano-Islamic and Christian urban traditions, together with the Islamic influences incorporated into the latter. Part Two analyzes both the Ibero-Romance Arabisms encountered in this context and the Hispano-Arabic etyma. The relations between the linguistic data and the culture-historical data are indicated. Thus essential extra-linguistic factors operative in language change can be identified alongside the linguistic factors. Vorbemerkung 9 Einführung 11 1 Gegenstand und Grundlage der Untersuchung 13 2 Aufbau, Ziele und Thesen 17 3 Relevanz und Abgrenzung 19 4 Aufbau der einzelnen Teile und Vorgehensweise 21 4.1 Kulturhistorischer Teil 21 4.2 Linguistischer Teil 22 5 Methode und verwendete Quellen 27 6 Begriffe und Definitionen 30 7 Schreibweisen und Konventionen 32 Erster Teil: Urbanismus und Wohnkultur im mittelalterlichen Iberien 37 1 Al-Andalus 37 1.1 Die hispanoislamische Stadt 37 1.2. Das städtische Wohnhaus im islamischen Iberien 72 2 Das christliche Iberien 88 2.1 Christlich-iberische Städte 88 2.2 Städtische Wohnhäuser im christlich-iberischen Mittelalter 122 Zweiter Teil: Lexikologie 141 1 Stadt 141 1.1 Städtisches Umland 141 munya 141 maqbara, maqābir 145 musāra/muṣāra 150 1.2 Vororte 155 rabaḍ 155 1.3 Zitadelle 160 qaṣaba/qaṣba 160 qaṣr 166 maṭmūra 171 ṭābiqa, ṭabaq 176 1.4 Marktbezirk 183 sūq 183 qaisārīya/qaiṣārīya 192 fundaq 200 1.5 Straßensystem 207 zanāqa 207 zuqāq 210 darb 214 1.6 Wohnviertel 222 barrī 222 ǧamā‘a, ǧāmi‘ 229 1.7 Öffentliche Einrichtungen 236 qūša/kūša 236 ṣahrīǧ 238 qanṭara 246 ballā‘a/ballū‘a 251 2 Haus 258 2.1 Fassade, Tür, Fenster 258 ḍabba 258 ḥilqa 264 ‘amūd, ‘imād 267 fasḥa 272 šimās, šamāsīya 277 duffa 285 mušabbak, tašbīk 289 2.2 Aufbau des Hauses, Räumlichkeiten 295 ’isṭawān 295 suṭayyaḥ 300 saqf samā’, saqīfa 305 ġurfa 313 maṣrīya 318 qubba 322 ḥanīya 327 2.3 Vorratshaltung, Wasserversorgung, sanitäre Einrichtungen 330 ḫazāna 330 ǧubb/ǧibb 334 birka/barka 341 ǧarūz 344 taǧriya, maǧrā 348 bait al-mā’ 354 Schlussbetrachtung 359 Bibliographie 367 Literaturverzeichnis 367 Wörterbuchverzeichnis 390 Index 401

Während der Zeit der islamischen Herrschaft auf der Iberischen Halbinsel (711--1492) nehmen die Christen von den kulturell und technisch überlegenen Muslimen zahlreiche Einflüsse auf, so auch im Bereich des Urbanismus und der städtischen Wohnkultur. Mit den Neuerungen werden zumeist auch die arabischen Bezeichnungen in die iberoromanischen Sprachen entlehnt.

Untersuchungsgegenstand des ersten, kulturhistorischen Teils sind einerseits die hispanoislamische und andererseits die christlich geprägte Stadt Iberiens sowie die islamischen Merkmale, die nach der Reconquista erhalten bleiben. Der zweite, linguistische Teil analysiert die spanischen, portugiesischen und katalanischen Arabismen, die Elemente dieser Sachgruppe bezeichnen, und ihre hispanoarabischen Etyma. Untersucht werden unter anderem die phonetische Adaptation und die semantische Integration und Weiterentwicklung in den Zielsprachen. Die sprachlichen Daten und ihr Wandel werden mit dem kulturhistorischen Kontext und seiner Entwicklung in Beziehung gesetzt. Neben linguistischen können dadurch wesentliche außersprachliche Faktoren als verantwortlich für bestimmte sprachliche Phänomene - wie z.B. Bedeutungsveränderungen oder den Verlust eines Lehnwortes - identifiziert werden.

Review text: " ... ein sehr wertvoller Beitrag zur Geschichte der Arabismen auf der Pyrenäenhalbinsel und darüber hinaus zur Geschichte des iberoromanischen Wortschatzes."Herold Hilty in: Zeitschrift für romanische Philologie 3/2007 "Bei der Lektüre dieser besonders anspruchsvollen und interessanten Arbeit gewinnt der Leser ein detailliertes Bild der iberoromanische Arabismen im Bereich Urbanismus und Wohnkultur."Alkinoi Obernesser in: Romanistisches Jahrbuch 2005 Yvonne Kiegel-keicher. Originally Presented As The Author's Thesis (doctoral--universität Zürich, 2001). Includes Bibliographical References (p. 359-392) And Index.
دانلود کتاب Iberoromanische Arabismen im Bereich Urbanismus und Wohnkultur : Sprachliche und kulturhistorische Untersuchungen