وبلاگ بلیان

Gilgamesh : a new translation of the ancient epic with essays on the poem, its past, and its passion

معرفی کتاب «Gilgamesh : a new translation of the ancient epic with essays on the poem, its past, and its passion» نوشتهٔ Sophus Helle، منتشرشده توسط نشر Yale University Press در سال 2021. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

Although the Mesopotamian epic about the adventures of a 17-foot-tall ancient king is one of the oldest written narratives in existence, we haven’t been reading it for very long. The first cuneiform tablets were translated in the late 19th century, and the text continues to change as researchers decipher new fragments. In 2018, researchers discovered that Gilgamesh’s buddy Enkidu, a wild man who becomes civilized after a marathon sex fest with a woman named Shamhat, had actually been going at it for twice as long as previously believed. (Two weeks, not seven nights.) The edition I read, a 2021 translation by Helle that was recommended by Defector, had long sections that were left blank—placeholders for the passages we haven’t found yet, and might never. But there is an echo between the story in Gilgamesh and the story of Gilgamesh, that I find deeply moving. The epic is, in part, about the power of knowledge. Gilgamesh, we are told, traveled to the end of the Earth following the death of his friend, and “brought home a story, from before the Flood.” (Yes, that flood.) He found some ancient kernel of knowledge—a lesson, incidentally, about immortality, from Utnapishtim, the Flood’s lone male survivor—and gave it a new life. And by engaging with the epic several millennia after it was lost, you can too. —T.M., Mother Jones A poem for the ages, freshly and accessibly translated by an international rising star, bringing together scholarly precision and poetic grace

Gilgamesh is a Babylonian epic from three thousand years ago, which tells of King Gilgamesh’s deep love for the wild man Enkidu and his pursuit of immortality when Enkidu dies. It is a story about love between men, loss and grief, the confrontation with death, the destruction of nature, insomnia and restlessness, finding peace in one’s community, the voice of women, the folly of gods, heroes, and monsters—and more. Millennia after its composition, Gilgamesh continues to speak to us in myriad ways.

Translating directly from the Akkadian, Sophus Helle offers a literary translation that reproduces the original epic’s poetic effects, including its succinct clarity and enchanting cadence. An introduction and five accompanying essays unpack the history and main themes of the epic, guiding readers to a deeper appreciation of this ancient masterpiece. A poem for the ages, freshly and accessibly translated by an international rising star, bringing together scholarly precision and poetic grace0Gilgamesh is a Babylonian epic from three thousand years ago, which tells of King Gilgamesh's deep love for the wild man Enkidu and his pursuit of immortality when Enkidu dies. It is a story about love between men, loss and grief, the confrontation with death, the destruction of nature, insomnia and restlessness, finding peace in one's community, the voice of women, the folly of gods, heroes, and monsters-and more. Millennia after its composition, Gilgamesh continues to speak to us in myriad ways.0 Translating directly from the Akkadian, Sophus Helle offers a literary translation that reproduces the original epic's poetic effects, including its succinct clarity and enchanting cadence. An introduction and five accompanying essays unpack the history and main themes of the epic, guiding readers to a deeper appreciation of this ancient masterpiece A poem for the ages, freshly and accessibly translated by an international rising star, bringing together scholarly precision and poetic grace “Sophus Helle’s new translation . . . [is] a thrilling, enchanting, desperate thing to read.”—Nina MacLaughlin, Boston Globe “Looks to be the last word on this Babylonian masterpiece.”—Michael Dirda, Washington Post Gilgamesh is a Babylonian story about love between men, loss and grief, the confrontation with death; the destruction of nature; insomnia and restlessness, finding peace in one’s community, the voice of women, the folly of gods, heroes, and monsters—and more. Translating directly from the Akkadian, Sophus Helle offers a literary translation that reproduces the original epic’s poetic effects, including its succinct clarity and enchanting cadence. Millennia after its composition, Gilgamesh continues to speak to us in myriad ways.
دانلود کتاب Gilgamesh : a new translation of the ancient epic with essays on the poem, its past, and its passion