وبلاگ بلیان

Gatekeepers : The Emergence of World Literature and the 1960s

معرفی کتاب «Gatekeepers : The Emergence of World Literature and the 1960s» نوشتهٔ William Marling، منتشرشده توسط نشر Oxford University Press در سال 2016. این کتاب در فرمت epub، زبان انگلیسی ارائه شده است.

The romantic idea of the writer as an isolated genius has been discredited, but there are few empirical studies documenting the role of "gatekeeping" in the literary process. How do friends, agents, editors, translators, small publishers, and reviewers-not to mention the changes in technology and the publishing industry-shape the literary process? This matrix is further complicated when books cross cultural and language barriers, that is, when they become part of world literature. Gatekeepers builds on the work of Pierre Bourdieu, Randall Collins, James English, and Mark McGurl, describing the multi-layered gatekeeping process in the context of World Literature after the 1960s. It focuses on four case studies: Gabriel García Márquez, Charles Bukowski, Paul Auster and Haruki Murakami. The two American authors achieved remarkable success overseas owing to canny gatekeepers; the two international authors benefited tremendously from well-curated translation into English. Rich in archival materials (correspondence between authors, editors, and translators, and publishing industry analyses), interviews with publishers and translators, and close readings of translations, this study shows how the process and production of literature depends on the larger social forces of a given historical moment. William Marling also documents the ever-increasing Anglo-centric dictate on the gatekeeping process. World literature, the book argues, is not so much a "republic of letters" as a field of chance on which the conversation is partly bracketed by historic events and technological opportunities. The romantic idea of the writer as an isolated genius has been discredited, but there are few empirical studies documenting the role of "gatekeeping" in the literary process. How do friends, agents, editors, translators, small publishers, and reviewers-not to mention the changes in technology and the publishing industry-shape the literary process? This matrix is further complicated when books cross cultural and language barriers, that is, when they become part of world literature.Gatekeepers builds on the work of Pierre Bourdieu, Randall Collins, James English, and Mark McGurl, describing the multi-layered gatekeeping process in the context of World Literature after the 1960s. It focuses on four case studies: Gabriel García Márquez, Charles Bukowski, Paul Auster and Haruki Murakami. The two American authors achieved remarkable success overseas owing to canny gatekeepers; the two international authors benefited tremendously from well-curated translation into English.Rich in archival materials (correspondence between authors, editors, and translators, and publishing industry analyses), interviews with publishers and translators, and close readings of translations, this study shows how the process and production of literature depends on the larger social forces of a given historical moment. William Marling also documents the ever-increasing Anglo-centric dictate on the gatekeeping process. World literature, the book argues, is not so much a "republic of letters" as a field of chance on which the conversation is partly bracketed by historic events and technological opportunities. The romantic idea of the writer as an isolated genius has been discredited, but there are few empirical studies documenting the role of "gatekeeping" in the literary process. How do friends, agents, editors, translators, small publishers, and reviewers-not to mention the changes in technology and the publishing industry-shape the literary process? This matrix is further complicated when books cross cultural and language barriers, that is, when they become part of World Literature. This study builds on the work of Pierre Bourdieu, Randall Collins, James English and Mark McGurl, describing the multi-layered gatekeeping process in the context of World Literature after the 1960s. It focuses on four case studies: Gabriel Garcia Marquez, Charles Bukowski, Paul Auster and Haruki Murakami. The two American authors achieved remarkable success overseas owing to perspicacious gatekeepers; the two international authors benefited tremendously from well-curated translation into English.0 The emergence of 'world literature' in the 1960s owes to a set of gatekeepers - agents, partners, friends, coteries, translators, patrons, small presses, and reviewers - who cooperated and collaborated in the fashion typical of historic 'bohemias'. Self-marginalized and frugal, they also self-published and created new venues. They seized on new printing technologies, on changes in copyright law, and a counter-cultural social climate. The authors treated here - Gabriel García Marquez, Charles Bukowski, Paul Auster, and Haruki Murakami - not only became well known in such circumstances but were also translated and exported. This was doubly difficult because it involved parallel receiving markets, for which they required particularly astute foreign gatekeepers Rich in archival materials, interviews with publishers and translators, and close readings of translations, this study shows how the process and production of literature depends on the larger social forces of a given historical moment.--From the publisher Gatekeepers tells the behind-the-scenes stories of how four now-iconic writers (Gabriel Garcia Marquez, Charles Bukowski, Paul Auster and Haruki Murakami) rose from being unknown entities in their own countries to having international reputations.
دانلود کتاب Gatekeepers : The Emergence of World Literature and the 1960s