Florentine Codex: Book 12: Book 12: The Conquest of Mexico (Volume 12) (Florentine Codex: General History of the Things of New Spain)
معرفی کتاب «Florentine Codex: Book 12: Book 12: The Conquest of Mexico (Volume 12) (Florentine Codex: General History of the Things of New Spain)» نوشتهٔ Bernardino de Sahagn; Arthur J.O. Anderson; Charles E. Dibble; Bernardino de Sahagn، منتشرشده توسط نشر University of Utah Press ; School of American Research در سال 2012. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.
Two of the world's leading scholars of the Aztec language and culture have translated Sahagun's monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahagun's Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics. Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Library's collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs' lifeways and traditions-a rich and intimate yet panoramic view of a doomed people. The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century. Book Twelve contains a meticulous retelling of the Spanish Conquest of Mexico, from the days leading up to the first arrival of Cortes to when the Tlatilulcans, the Tenochtitlans, and their rulers ultimately submitted to the Spaniards. Two of the worlds leading scholars of the Aztec language and culture have translated Sahagns monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahagns Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics. Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Librarys collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs lifeways and traditionsa rich and intimate yet panoramic view of a doomed people. The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century. Book Twelve contains a meticulous retelling of the Spanish conquest of Mexico, from the days leading up to the first arrival of Cortes to the eventual submission of the Tlatilulcans, the Tenochtitlans, and their rulers to the Spaniards. " ... Sahagún's monumental and encyclopedic study of native life in Mexico at the time of the Spanish Conquest. This immense undertaking is the first complete translation into any language of Sahagún's Nahuatl text, and represents one of the most distinguished contributions in the fields of anthropology, ethnography, and linguistics. Written between 1540 and 1585, the Florentine Codex (so named because the manuscript has been part of the Laurentian Library's collections since at least 1791) is the most authoritative statement we have of the Aztecs' lifeways and traditions ... The Florentine Codex is divided by subject area into twelve books and includes over 2,000 illustrations drawn by Nahua artists in the sixteenth century."--Publisher's website SAHAGUN_Book_12_Conquest_of_Mexico_(1-44) SAHAGUN_Book_12_Conquest_of_Mexico_(45-end)
دانلود کتاب Florentine Codex: Book 12: Book 12: The Conquest of Mexico (Volume 12) (Florentine Codex: General History of the Things of New Spain)