Faiblesse Et Force, Présidence Et Collégialité Chez Paul De Tarse : Recherche Littéraire Et Théologique Sur 2 Co 10–13 Dans Le Contexte Du Genre Épistolaire Antique
معرفی کتاب «Faiblesse Et Force, Présidence Et Collégialité Chez Paul De Tarse : Recherche Littéraire Et Théologique Sur 2 Co 10–13 Dans Le Contexte Du Genre Épistolaire Antique» نوشتهٔ par Loïc P.M. Berge، منتشرشده توسط نشر Brill Academic Publishers در سال 2015. این کتاب در 20 صفحه، فرمت pdf، زبان فرانسوی ارائه شده است.
In 2 Cor. 10–13, as in the entire Pauline corpus, the use of the first person plural is surprising. Paul oscillates between singular ('I') and plural ('We'), sometimes within the same sentence. While this literary feature has never been seriously explored, this study undertakes in the first part an investigation of the meanings of 'we' in ancient Greek texts through several literary genres, from Homer to the Hellenistic period. The second part, devoted to 2 Cor. 10–13, shows the neat architecture of these chapters, and the way the key theological message about weakness (ἀσθένεια) and power (δύναμις) is delivered. Also the occurrences of 'We' and 'I' throughout the text reveal a further underlying theology of authority. En 2 Co 10–13, mais aussi dans l'ensemble du corpus paulinien, l'utilisation de la première personne du pluriel est surprenante. Paul passe souvent du 'je' au 'nous', et inversement, parfois dans la même phrase. Ce trait littéraire n'ayant pas encore été examiné de manière approfondie, la présente étude commence par une enquête sur les sens du 'nous' dans plusieurs genres littéraires – dont le genre épistolaire – d'Homère jusqu'à l'époque hellénistique. La seconde partie, consacrée à 2 Co 10–13, montre l'architecture soignée de ces chapitres ainsi que la manière dont Paul communique le message théologique sur la faiblesse (ἀσθένεια) et la force (δύναμις). L’alternance des 'nous' et des 'je' exprime en outre une véritable théologie de l'autorité apostolique. Table des matières Avant-propos Introduction A) Questionnement philologique : le 'nous' paulinien B) Questionnement stylistique : analyse de 2 Co 10–13 C) Les trois étapes de la recherche I. Le 'nous' paulinien A) Grammaire du 'nous' B) Histoire de la recherche sur le 'nous' paulinien C) L'alternance 'nous'/'je' dans la littérature grecque, d'Homère à l'époque hellénistique et romaine : pratiques, conventions et significations D) Examen des arguments contre la pluralité réelle du 'nous' paulinien E) Conclusion : la "distance historique" et le 'nous' paulinien II. Analyse de la structure et de l'argumentation de 2 Co 10–13 A) Introduction méthodologique B) Présentation structurée du texte C) Délimitation des péricopes D) Analyse de la structure de chaque péricope E) L'agencement du développement III. Synthèse historique et théologique A) La situation historique B) Ouvertures théologiques Conclusion Annexes A) L'alternance 'nous'/'je' dans les épîtres pauliniennes B) Lettres de recommandation et autres lettres sur papyrus C) Les ἰδέαι hermogéniennes D) Présentation structurée et traduction littérale de 2 Co 10–13 E) Terminologie utilisée pour la subdivision des péricopes F) Bibliographie G) Index des passages bibliques H) Index des sources antiques En 2 Co 10-13, mais aussi dans l'ensemble du corpus paulinien, l'utilisation de la première personne du pluriel est surprenante. Paul passe souvent du 'je' au 'nous', et inversement, parfois dans la même phrase. Ce trait littéraire n'ayant pas encore été examiné de manière approfondie, la présente étude commence par une enquête sur les sens du 'nous' dans plusieurs genres littéraires - dont le genre épistolaire - d'Homère jusqu'à l'époque hellénistique. La seconde partie, consacrée à 2 Co 10-13, montre l'architecture soignée de ces chapitres ainsi que la manière dont Paul communique le message théologique sur la faiblesse (ἀσθένεια) et la force (δύναμις). L'alternance des 'nous' et des 'je' exprime en outre une véritable théologie de l'autorité apostolique. (Publisher) In 2 Cor. 10-13, as in the entire Pauline corpus, the use of the first person plural is surprising. Paul oscillates between singular ('I') and plural ('We'), sometimes within the same sentence. While this literary feature has never been seriously explored, this study undertakes in the first part an investigation of the meanings of 'we' in ancient Greek texts through several literary genres, from Homer to the Hellenistic period. The second part, devoted to 2 Cor. 10-13, shows the neat architecture of these chapters, and the way the key theological message about weakness (ἀσθένεια) and power (δύναμις) is delivered. Also the occurrences of 'We' and 'I' throughout the text reveal a further underlying theology of authority. (Publisher) Introduction Le "nous" paulinien. Grammaire du 'nous' ; Histoire de la recherches sur le 'nous' paulinien ; l'alternance 'nous'/'je' dans la littérature grecque Examen des arguements contre la pluralité réelle du 'nous' paulinien ; Conclusion: la "distance historique" et le 'nous' paulinien Analyse de la structure et de l'argumentation de 2 Co 10-13. Introduction méethodologique ; Présentations structurée du texte ; Délimitation de péricospes ; Analyse de la structure de chaque péricope ; L'agencement du développement Synthèse historique et théologique. La stituation historique ; Oubertures théologiques. This new study of 2 Cor. 10-13 offers an original contribution to scholarship in Classical Studies (the meanings of the plural 'We' in ancient Greek texts and by Paul) and in Pauline Theology (weakness and power, theology of authority). Cette recherche apporte une contribution originale aux études classiques (les sens du pluriel 'nous' dans la littérature grecque et chez Paul de Tarse) et aux études pauliniennes (théologie de la faiblesse et de la force, théologie de l'autorité apostolique)
دانلود کتاب Faiblesse Et Force, Présidence Et Collégialité Chez Paul De Tarse : Recherche Littéraire Et Théologique Sur 2 Co 10–13 Dans Le Contexte Du Genre Épistolaire Antique