وبلاگ بلیان

Fábulas En Verso Castellano Para Uso Del Real Seminario Vascongado (poesia) (spanish Edition)

معرفی کتاب «Fábulas En Verso Castellano Para Uso Del Real Seminario Vascongado (poesia) (spanish Edition)» نوشتهٔ Felix Maria Samaniego, Félix María de Samaniego، منتشرشده توسط نشر Red ediciones در سال 2010. این کتاب در فرمت epub، زبان es ارائه شده است.

Las Fábulas en verso castellano para uso del Real Seminario Vascongado fueron escritas para que sirvieran de lectura a los alumnos del Seminario Patriótico Vascongado, de Vergara. En 1781 se publicaron en Valencia los cinco primeros libros con el título de Fábulas en verso castellano y en 1784 aparecieron en Madrid en su versión definitiva: nueve libros con 157 fábulas. Están inspiradas en las obras de los fabulistas clásicos Esopo y Fedro, del francés Jean de La Fontaine y del inglés J. Gay. Tienen propósito didáctico. Su estilo es sencillo. Samaniego se enemistó con Tomás de Iriarte —que había sido su amigo— cuando éste publicó sus propias fábulas, un año después que las suyas, y dijo que eran "las primeras fábulas originales en lengua castellana". Emilio Aguinaldo conoció de cerca los sucesos que relata en su Reseña verídica de la Revolución filipina. Este libro describe los avatares de la fundación de la República de Filipinas, proclamada el 12 de junio de 1898. Al iniciarse el conflicto hispano-norteamericano, los nacionalistas filipinos prestaron su ayuda a los Estados Unidos con la esperanza de conseguir la independencia del país tras la derrota española. Sin embargo, Estados Unidos, rehusó conceder la independencia a los nacionalistas. Entonces se entabló una sangrienta guerra que provocó una revolución encaminada a fundar una República en el archipiélago filipino. Aguinaldo pretende con esta obra dar fe de la legitimidad de la rebelión filipina contra el ejército de los Estados Unidos. Sus Fábulas morales fueron escritas para que sirvieran de lectura a los alumnos del Real Seminario Patriótico Vascongado, de Vergara. En 1781 se publicaron en Valencia los cinco primeros libros con el título de Fábulas en verso castellano y en 1784 aparecieron en Madrid en su versión definitiva: nueve libros con 157 fábulas. Están inspiradas en las obras de los fabulistas clásicos Esopo y Fedro, del francés Jean de La Fontaine y del inglés J. Gay. Tienen propósito didáctico. Su estilo es sencillo. Samaniego se enemistó con Tomás de Iriarte -que había sido su amigo- cuando éste publicó sus propias fábulas, un año después que las suyas, y dijo que eran "las primeras fábulas originales en lengua castellana."
دانلود کتاب Fábulas En Verso Castellano Para Uso Del Real Seminario Vascongado (poesia) (spanish Edition)