Entretiens sur Paul Claudel (D Cades Du Centre Culturel International de Cerisy-La-Salle) (French Edition) (Décades Du Centre Culturel International de Cerisy-La-Salle)
معرفی کتاب «Entretiens sur Paul Claudel (D Cades Du Centre Culturel International de Cerisy-La-Salle) (French Edition) (Décades Du Centre Culturel International de Cerisy-La-Salle)» نوشتهٔ Cattaui, Georges (editor);Madaule, Jacques (editor)، منتشرشده توسط نشر De Gruyter De Gruyter Mouton در سال 1969. این کتاب در فرمت pdf، زبان فرانسوی ارائه شده است.
De meme que chacun a un visage qui n'est comparable ä aucun autre, nous avons aussi une voix, une voix profondement individualisee (on reconnait les gens ä leur voix autant qu'on les reconnait ä leur visage). Ainsi chez Claudel -par exemple, dans Le Pere humilie -Orian et Orso sont tout ä fait impossibles ä discerner par leur visage et il faut la claire audition d'une aveugle, Pensee de Coüfontaine, pour les distinguer ä leur voix. II me semble que, quand il s'agit d'un ecrivain, c'est-a-dire d'un homme qui parle, car « ecrire », c'est « parier », et, en particulier, quand il s'agit d'un poete tel que Claudel dont les ecrits, surtout les poemes, doivent etre paries, doivent etre lus ä haute voix pour etre veritablement compris, il me semble qu'il y a une voix, une intonation speciale, qu'on pourrait peut-etre essayer de saisir ou de cerner de plus pres. Lorsque Claudel, dans Les Muses, enumere un certain nombre d'instruments de musique, il s'ecrie : ... Mais quand il fait entendre sa voix, lui-meme, Quand l'homme est ä la fois l'instrument et l'archet, Et que I'animal raisonnable resanne dans la modulation de son cri, Ο phrase de l'alto juste et fort, δ soupir de la foret Hercynienne, δ trompettes sur VAdriatique ! Moins essentiellement en vous retentit I'Or premier qu'alors cela infus dans la substance humaine! L'Or, ou connaissance interieure que chaque chose posside d'ellememe, Enfoui au sein de l'element, jalousement sous le Rhin garde par la Nixe et le Nibelung!... δ Jacques Madaule Rappelez-vous aussi, dans la premiere journee du Soulier de satin, cette conversation que vous avez tous ä la memoire oü dofia Prouheze dit ä dona Musique : Qui troublerait son cceur ? et dona Musique repond : Une voix seule au monde, une voix seule et qui parle tout bas. Le malheur, c'est que nous sommes precisement ici au seuil de l'ineffable, du moins de ce qui ne pouvait etre dit et n'a ete dit en fait que par Claudel lui-meme, de telle sorte que, s'il fallait faire entendre ce que cette voix a d'unique, ce qu'elle a de singulier, ce qu'elle a d'irremplagable, la note particuliere et singuliere qu'elle apporte dans le combat de nos Lettres, sans aucune autre reference, on ne pourrait faire autre chose que de citer Claudel lui-meme. Au lendemain de la publication de Tete d'Or, Maeterlinck, le 25 decembre 1890, ecrit ä Claudel : Vous etes entre dans ma maison comme une horrible tempete ! J'ai parcouru bien des litteratures, mais je ne me souviens pas d'avoir lu livre plus extraordinaire et plus deroutant que le vötre. Je crois avoir Leviathan dans ma chambre. Etes-vous le Comte de Lautreamont ressuscite ? et Tete d'Or est-elle la tragedie de Maldoror ? II faudra me pardonner cette lettre, vous m'avez donne tant de coups de marteau sur la tete et je suis encore tout abasourdi comme un plongeur attaque par un requin, et je rends vos merveilleuses images par les oreilles, par la bouche et par le nez! II y a des moments oü je vous vois au fond d'un cabanon matelasse, et puis, vous faites un petit mouvement, vous dites un petit mot suivi d'un tel torrent de petits mots miraculeux que vous me paraissez subitement comme le plus grand poete de la terre ! Que faut-il croire et ä qui faut-il s'en tenir ? Je ne possede pas encore. II y a d'enormes poncifs, et puis des passages qu'on dirait traduits d'Eschyle par Leconte de Lisle, et puis, de nouveau, la zone immense des miracles ! Des routes qu'un joaillier fou a pavees de pierreries et qui menent ä l'echafaud ou sur la cime unique de l'ame. Je voulais vous parier froidement mais je suis trop trouble, et je tremble comme devant une apparition. Et, c'est vrai ce que je viens de dire ! Je pense que presque tous vous prendront pour un fou, simplement. Pour moi, je ne suis ni assez grand, ni assez fort pour croire tout ä fait, mais je commence ä croire que c'est le genie, sous la forme la plus irrecusable qu'il ait jamais revetue, je veux attendre quelques jours encore... (Cahiers Paul Claudel, I, p. 137-138.) II est assez remarquable que Claudel, dans ses entretiens avec Amrouche, ä propos de Fragment d'un Drame, dise : C'est ä ce moment que je me suis dit vraiment : «J'ai des moyens. » Enfin, c'est la premiere fermentation... mon Dieu,... on 18 Jacques Madaule plus de competence qu'ils la connaissent bien, vers une ere nouvelle qu'ils connaissent moins mais qu'ils entrevoient. Mais quel rapport peut-on finalement trouver entre la voix unique que j'avais d'abord evoquee et celle du poete imperial dont j'ai parle ensuite ? Comment, meme ä travers Claudel, peut-on trouver une quelconque meditation entre Rimbaud et Dante ? C'est la que reside, je pense, la passion du poete, c'est-a-dire cette sorte de profond dechirement interieur dont, sous l'apparence d'une certaine serenite, en tout cas d'une grande tranquillite dans la foi, Claudel jusqu'au bout n'a cesse de souffrir. C'est dire que la cathedrale qu'il a construite, ce magnifique buffet d'orgues qu'il a bäti pour y moduler cette voix unique que nous avons tente de definir, ne reussit pas toujours ä contenir tous les eclats de son tumulte. Jusqu'ä la fin, il reste une brisure interieure entre la certitude de sa foi et, d'autre part, cet appel panique qu'il avait fait entendre dans un drame de mediocre valeur qui s'appelle L'Endormie, et qui est tout ä fait sa premiere ceuvre. Claudel nous toucherait moins s'il n'y avait chez lui cette dehiscence, cette ouverture qui, a jamais, nie les vantaux, les vitraux et la clef de voüte de la maison fermee. ## Discussion Jacques DURON. -On a souvent note chez Claudel des resonances wagneriennes, et l'Yse de Partage de midi evoque l'Yseult de Tristan. Mais justement, comme je l'avais indique dans ma contribution au numero special de la Nouvelle Revue Frangaise, publie apres la mort du poete, on peut considerer que le theatre claudelien est d'une certaine fafon une victoire sur le theme de Tristan par la grace du theme de Beatrice. Vous avez parle tout ä l'heure de la voix de Claudel. II n'y a pas, dans toute notre poesie franfaise, une voix analogue ä celle-lä, ä la fois en rupture avec la po£sie traditionnelle, calculee, calculatrice, et puis cette extraordinaire abondance lyrique qui temoigne, comme vous le disiez si bien, d'un cceur blesse par une lance. Dans L'Amour et l'Occident, Rougemont rappelle les premiers mots du Roman de Tristan : « Une belle histoire d'amour et de mort...» ; l'amour-passion est une histoire oü l'amour et la mort sont inseparablement conjoints, non pas par hasard -et c'est lä, je crois, ce qui est capital -mais par une espece de vocation intime. Or cet amour-passion, qui est le fond de la litterature de l'Occident, ne peut se terminer que dans la mort. Rappelez-vous, justement dans l'opera de Wagner, la scene de la nuit, avec le guetteur qui est charge de prevenir les amants de l'arriv6e du jour et des dangers : 21 JUILLET 1963 LA VOIX DE PAUL CLAUDEL (ENTRE RIMBAUD ET DANTE) Discussion 22 JUILLET 1963 LA FILIATION MALLARMÉENNE DE PAUL CLAUDEL Discussion CLAUDEL ET LE BAROQUE Discussion 23 JUILLET 1963 « L’AMOUR ET LA VALLÉE DE LARMES » Discussion « SCISSION » ET « CO-NAISSANCE » D’APRÈS L’« ART POÉTIQUE » DE CLAUDEL Extraits de la discussion 24 juillet 1963 BERGSON ET CLAUDEL CONVERSATIONS SUR CLAUDEL ET BERGSON 25 juillet 1963 PAUL CLAUDEL ET LA PEINTURE Discussion PAUL CLAUDEL ET LA MUSIQUE Discussion 26 juillet 1963 LA VILLE Discussion LA TRILOGIE LE PÈRE HUMILIÉ Discussion 27 juillet 1963 CLAUDEL EN ANGLETERRE ET AUX ÉTATS-UNIS LIBERTÉ, SOUFFRANCE ET EXPIATION CHEZ CLAUDEL CLAUDEL ET LA BELGIQUE CLAUDEL EN ALLEMAGNE SOUVENIRS SUR PAUL CLAUDEL LA SITUATION ACTUELLE DES ÉTUDES CLAUDÉ- LIENNES AU JAPON L’IMAGE DE LA FEMME CHEZ CLAUDEL Discussion 28 juillet 1963 LES IMAGES CLAUDÉLIENNES Discussion 29 juillet 1963 JOB ET LE PROBLÈME DU MAL DANS L’ŒUVRE DE CLAUDEL Discussion CONCLUSION
دانلود کتاب Entretiens sur Paul Claudel (D Cades Du Centre Culturel International de Cerisy-La-Salle) (French Edition) (Décades Du Centre Culturel International de Cerisy-La-Salle)
Das zu Ehren von Rolf Rilinger veranstaltete Kolloquium beinhaltet Beiträge von: Peter Funke, Hans-Joachim Gehrke, Christian Meier, Wilfried Nippel, Tassilo Schmitt, Winfried Schmitz, Peter Spahn, Dieter Timpe, Aloys Winterling.