وبلاگ بلیان

Emerging German-Language Novelists of the Twenty-First Century (Studies in German Literature Linguistics and Culture) (Volume 105)

معرفی کتاب «Emerging German-Language Novelists of the Twenty-First Century (Studies in German Literature Linguistics and Culture) (Volume 105)» نوشتهٔ edited by Lyn Marven and Stuart Taberner، منتشرشده توسط نشر N.Y. : Camden House در سال 2011. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

After the international success in the 1990s of authors such as Bernhard Schlink, Marcel Beyer, and Thomas Brussig, an impressive number of new German-language novelists are making a significant impact. Some, like Karen Duve, Daniel Kehlmann, and Sasa Stanisic, have achieved international recognition; some, like Julia Franck, have won major prizes; others, like Clemens Meyer, Alina Bronsky, and Ilja Trojanow, are truly 'emerging authors' who have begun to attract attention. Between them they represent a range of literatures in German, from women's writing to minority writing (from Turkish immigrants and Eastern Europe), to 'pop literature' and perspectives on the former GDR and on Germany's Nazi past. This volume devotes an essay to each of fifteen such writers, examining in detail a major work of each. Translated excerpts from works by Vladimir Vertlib and Clemens Meyer round out the book, which will be of interest not only to academics and students of English and Comparative Literature in the UK, the US, and beyond, but also to the general reader, for whom titles of texts and quotations are translated. Contributors: Lyn Marven, Stuart Taberner, Anke S. Biendarra, Stephen Brockmann, Rebecca Braun, Frauke Matthes, Brigid Haines, Julian Preece, Emily Jeremiah, Valerie Heffernan, Barbara Mennel, Heike Bartel, Kate Roy, Andrew Plowman, Sonja E. Klocke, Vladimir Vertlib, Clemens Meyer. After the international success in the 1990s of authors such as Bernhard Schlink, Marcel Beyer, and Thomas Brussig, an impressive number of new German-language novelists are making a significant impact. Some, like Karen Duve, Daniel Kehlmann, and Sasa Stanisic, have achieved international recognition; some, like Julia Franck, have won major prizes; others, like Clemens Meyer, Alina Bronsky, and Ilja Trojanow, are truly "emerging authors" who have begun to attract attention. Between them they represent a range of literatures in German, from women's writing to minority writing (from Turkish immigrants and Eastern Europe), to "pop literature" and perspectives on the former GDR and on Germany's Nazi past. This volume devotes individual essays to fifteen such writers, examining in detail a major work of each. Translated excerpts from works by Vladimir Vertlib and Clemens Meyer round out the book, which will be of interest not only to academics and students of English and Comparative Literature in the UK, the US, and beyond, but also to the general reader, for whom titles of texts and quotations are translated. Lyn Marven, Stuart Taberner, Anke S. Biendarra, Stephen Brockmann, Rebecca Braun, Frauke Matthes, Brigid Haines, Julian Preece, Emily Jeremiah, Valerie Heffernan, Barbara Mennel, Heike Bartel, Kate Roy, Andrew Plowman, Sonja E. Klocke, Jamie Lee Searle, Katy Derbyshire. Lyn Marven is a Lecturer in German at the University of Liverpool. Stuart Taberner is Professor of Contemporary German Literature, Culture, and Society at the University of Leeds. Table of Contents New German-Language Writing since the Turn of the Millennium - Lyn MarvenUlrike Draesner, On Bodies and Beauty - Lyn MarvenVladimir Vertlib, Das besondere Gedchtnis der Rosa Performing Jewishness in the New Germany - Stuart TabernerTerzia Mora, Alle Transnational Traumas - Anke S. BiendarraJuli Zeh, Contemporary Nihilism - Stephen BrockmannDaniel Kehlmann, Die Vermessung der Measuring Celebrity through the Ages - Rebecca BraunClemens Meyer, Als wir tr Fighting "Like a Man"in Leipzig's East - Frauke MatthesSasa Stanisic', Wie der Soldat das Grammofon Reinscribing Bosnia, Sad Things, Positively - Brigid HainesIlija Trojanow, Der Separate Bodies, An Account of Intercultural Failure - Julian PreeceSibylle Berg, Die Literature, Germanness, andGlobalization - Emily JeremiahJulia Franck, Die Historia Matria and Matrilineal Narrative - Valerie HeffernanAlina Bronsky, Global Ghetto Girl - Barbara MennelKaren Duve, Of Alpha Males, Apes, Altenberg, and Driving in the City - Heike BartelYad Kara, Cafe New Territory? - Katherine Margaret RoySven Regener, Der kleine Reinventing Kreuzberg - Andrew PlowmanKathrin Schmidt, Du stirbst A Woman's Quest forAgency - Sonja Samples of Contemporary German-LanguageNovels in TranslationNotes on the ContributorsIndex Presents fifteen new German-language novelists and a close reading of an exemplary work of each for academics and the general reader alike.After the international success in the 1990s of authors such as Bernhard Schlink, Marcel Beyer, and Thomas Brussig, an impressive number of new German-language novelists are making a significant impact. Some, like Karen Duve, Daniel Kehlmann, and Sasa Stanisic, have achieved international recognition; some, like Julia Franck, have won major prizes; others, like Clemens Meyer, Alina Bronsky, and Ilja Trojanow, are truly'emerging authors'who have begun toattract attention. Between them they represent a range of literatures in German, from women's writing to minority writing (from Turkish immigrants and Eastern Europe), to'pop literature'and perspectives on the former GDR and onGermany's Nazi past. This volume devotes individual essays to fifteen such writers, examining in detail a major work of each. Translated excerpts from works by Vladimir Vertlib and Clemens Meyer round out the book, which willbe of interest not only to academics and students of English and Comparative Literature in the UK, the US, and beyond, but also to the general reader, for whom titles of texts and quotations are translated. Contributors: Lyn Marven, Stuart Taberner, Anke S. Biendarra, Stephen Brockmann, Rebecca Braun, Frauke Matthes, Brigid Haines, Julian Preece, Emily Jeremiah, Valerie Heffernan, Barbara Mennel, Heike Bartel, Kate Roy, Andrew Plowman, Sonja E.Klocke, Jamie Lee Searle, Katy Derbyshire. Lyn Marven is a Lecturer in German at the University of Liverpool. Stuart Taberner is Professor of Contemporary German Literature, Culture, and Society at the University of Leeds. Contents......Page 5 Acknowledgments......Page 7 Introduction: New German-Language Writing since the Turn of the Millennium......Page 9 1: Ulrike Draesner, Mitgift : On Bodies and Beauty......Page 25 2: Vladimir Vertlib, Das besondere Gedächtnis der Rosa Masur : Performing Jewishness in the New Germany......Page 40 3: Terézia Mora, Alle Tage: Transnational Traumas......Page 54 4: Juli Zeh, Spieltrieb: Contemporary Nihilism......Page 70 5: Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt : Measuring Celebrity through the Ages......Page 83 6: Clemens Meyer, Als wir träumten: Fighting “Like a Man” in Leipzig’s East......Page 97 7: Saša Stanišic ́, Wie der Soldat das Grammofon repariert : Reinscribing Bosnia, or: Sad Things, Positively......Page 113 8: Ilija Trojanow, Der Weltensammler : Separate Bodies, or: An Account of Intercultural Failure......Page 127 9: Sibylle Berg, Die Fahrt: Literature, Germanness, and Globalization......Page 141 10: Julia Franck, Die Mittagsfrau: Historia Matria and Matrilineal Narrative......Page 156 11: Alina Bronsky, Scherbenpark: Global Ghetto Girl......Page 170 12: Karen Duve, Taxi: Of Alpha Males, Apes, Altenberg, and Driving in the City......Page 187 13: Yadé Kara, Cafe Cyprus: New Territory?......Page 203 14: Sven Regener, Der kleine Bruder : Reinventing Kreuzberg......Page 222 15: Kathrin Schmidt, Du stirbst nicht: A Woman’s Quest for Agency......Page 236 Appendices: Samples of Contemporary German-Language Novels in Translation......Page 251 A: Vladimir Vertlib, Das besondere Gedächtnis der Rosa Masur: Chapter 16......Page 253 B: Clemens Meyer, Als wir träumten: Little Racer......Page 263 Notes on the Contributors......Page 269 Ulrike Draesner, Mitgift : On Bodies And Beauty / Lyn Marven -- Vladimir Vertlib, Das Besondere Gedächtnis Der Rosa Masur : Performing Jewishness In The New Germany / Stuart Taberner -- Terézia Mora, Alle Tage : Transnational Traumas / Anke S. Biendarra -- Juli Zeh, Spieltrieb : Contemporary Nihilism / Stephen Brockmann -- Daniel Kehlmann, Die Vermessung Der Welt : Measuring Celebrity Through The Ages / Rebecca Braun -- Clemens Meyer, Als Wir Träumten : Fighting Like A Man In Leipzig's East / Frauke Matthes -- Saša Stanišic, Wie Der Soldat Das Grammofon Repariert : Reinscribing Bosnia, Or: Sad Things, Positively / Brigid Haines -- Ilija Trojanow, Der Weltensammler : Separate Bodies, Or: An Account Of Intercultural Failure / Julian Preece -- Sibylle Berg, Die Fahrt : Literature, Germanness, And Globalization / Emily Jeremiah -- Julia Franck, Die Mittagsfrau: Historia Matria And Matrilineal Narrative / Valerie Heffernan -- Alina Bronsky, Scherbenpark : Global Ghetto Girl / Barbara Mennel -- Karen Duve, Taxi : Of Alpha Males, Apes, Altenberg, And Driving In The City / Heike Bartel -- Yadé Kara, Cafe Cyprus : New Territory? / Kate Roy -- Sven Regener, Der Kleine Bruder : Reinventing Kreuzberg / Andrew Plowman -- Kathrin Schmidt, Du Stirbst Nicht : A Woman's Quest For Agency / Sonja E. Klocke. Edited By Lyn Marven And Stuart Taberner. Includes Bibliographical References And Index. After the international success in the 1990s of authors such as Bernhard Schlink, Marcel Beyer, and Thomas Brussig, an impressive number of new German-language novelists are making a significant impact. This volume devotes an essay to each of 15 such writers, examining in detail a major work of each
دانلود کتاب Emerging German-Language Novelists of the Twenty-First Century (Studies in German Literature Linguistics and Culture) (Volume 105)