وبلاگ بلیان

Elementos de retórica literaria: Introducción al estudio de la filología clásica, románica, inglesa y alemana

معرفی کتاب «Elementos de retórica literaria: Introducción al estudio de la filología clásica, románica, inglesa y alemana» نوشتهٔ Heinrich Lausberg, Tr. Mariano Marín Casero.، منتشرشده توسط نشر Gredos Editorial S.a. در سال 1975. این کتاب در فرمت pdf، زبان es ارائه شده است.

Si el <,, de literaria de lt, Lausberglt,/ fue saludado por la del mundo como obra magna y fundamental, no se quedan en estos elementos, del mismo autor, que ahora presentamos. Al pasar de los tres vol Elementos de retórica literaria Prólogo Índice de abreviaturas Bibliografía Parte I. Visión de conjunto sobre el sistema de retórica (1-45) Cap. 1. El «discurso en general» (3-19) I. El discurso usual (11-13) II. El discurso de uso repetido (14-19) Cap. 2. El discurso de la parte en la retórica escolar (20-45) I. Los tres géneros aristotélicos del discurso de la parte (22-27) II. Las reglas de arte (28-45) A) La teoría de la materia (29-38) 1) La cuestión situacional (31-33) 2) La credibilidad (34-38) B) La teoría de la elaboración (39-45) Parte II. Dispositio (46-90) Cap. 1. Dispositio interna de la obra (49-63) I. División de un todo (50-54) II. Modificación de un todo (55-63) Cap. 2. Dispositio externa de la obra (64-90) I. Parcialidad (65-83) A) La realización intelectual y afectiva de la «persuasio» (67-70) B) La «amplificatio» (71-83) II. Alienación (84-90) Parte III. Elocutio (91-469) Cap. 1. Virtutes elocutionis (102-464) I. Pureza (103-129) A) In verbis singulis (109-124) 1) La palabra aislada como un todo (110-117) 2) Partes del cuerpo léxico (118-124) B) In verbis conlunctis (§§ 125-129) II. Perspicuitas (§§ 130-161) A) In verbis singulis (§§ 134-159) 1) La relación unívoca (§§ 135-141) 2) Las relaciones no unívocas (§§ 142-159) a) Relación equívoca (§§ 145-152) b) Relación multivoca (§§ 153-156) c) Relación diversívoca (§§ 157-159) B) In verbis coniunctis (§§ 160-161) III. Ornatus (§§ 162-463) A) In verbis singulis (§§ 168-236) 1) Synonyma (§§ 170-173) 2) Tropi (§§ 174-236) a) Tropos por desplazamiento de límites (§§ 184-225) α) Desplazamientos en el plano del contenido conceptual (§§ 185-215) I') Periphrasis (§§ 186-191) II') Synecdoche (§§ 192-201) IlI') Antonomasia (§§ 202-207) IV') Emphasis (§§ 208-210) V') Litotes (§211) VI') Hyperbole (§§ 212-215) β) Desplazamientos fuera del plano del contenido conceptual: ueto- ΝΥΜΙΑ (§§ 216-225) b) Tropos por salto (§§ 226-234) α) Metaphora (§§ 228-231) ß) Ironia (§§ 232-234) c) Tropos combinados (§§ 235-236) B) In verbis coniunctis (§§ 237-463) 1) Figurae (§§ 238-447) a) Figurae elocutionis (§§ 239-362) α) Figurae per adiectionem (§§ 240-316) Ι') Figuras de repetición (§§ 241-292) A') Repetición de partes de la oración Iguales (§§ 242-273) 1') Repetición en contacto (§§ 243-258) a') Geminatio (§§ 244-249) b') Reduplicatio (§§ 250-255) c') Gradatio (§§ 256-258) 2') Repetición a distancia (§§ 259-273) a') Repetición como paréntesis: redditio (§§ 261-263) b') Repetición como indicación paralela de inciso (§§ 264-273) α') Anaphora (§§ 265-267) ß') Epiphora (§§ 268-270) y') Complexio (§§ 271-273) Β') Repetición de partes de la oración de Igualdad relajada (§§ 274-292) 1') Relajación de la igualdad del cuerpo léxico (§§ 275-285) a') Relajación de la igualdad con respecto a una parte del cuerpo léxico (§§ 276-281) α') Annominatio (§§ 277-279) ß') Polyptaton (§ 280) γ') Figura etymologica (§ 281) b') Relajación de Ia igualdad con respecto a todo el cuerpo léxico: synonymia (§§ 282-285). 2') Relajación de la igualdad de la significación de la palabra {§§ 286-292) a') Equivocidad (§ 2S7) b') Énfasis (§§ 288-292) α') Distinctio (§§ 289-291) ß') Reflexio- (§ 292) II') Figuras de la acumulación (§§ 293-316) A') Acumulación coordinante (§§ 294-307) 1') Enumeratio (§§ 298-305) 2') Distributio (§§ 306-307) B') Acumulación subordinante (§§ 308-316) β) figurae per detractionem (§§ 317-328) I') Detractio suspensiva: ellipsis (§§ 318319) II') Detractio parentètica: zeugma (§§ 320-326) ΙΙI') Detractio comprensiva (§§ 327-328) γ) Figurae per ordinem (§§ 329-362) I') Anastrophe (§ 330) II') Hyperbaton (§§ 331-333) ΙΙI') Mixtura verborum (§§ 334-335) IV') Isocolon (§§ 336-362) A') Isocolon de Igual rango sintáctico (§§ 339-361) 1') Igualdad de significación de las partes: interpretatio (§ 343) 2') Diversidad de significación de las partes: coacervatio (§§ 344-352) a') Diversidad total de significación (§§ 345-3491 α') Oraciones enteras: sub tune t io (§§ 346-348) β') Grupos de palabras sintácticamente dependientes: adiunct io (§ 349) b') Diversidad parcial de significación: disiunclio (§§ 350-352) 3') Igualdad fónica de los cuerpos léxicos (§§ 353-361) a') Igualdad fónica total (§ 354) b') Igualdad fónica parcial (§§ 355-361) α') Igualdad fónica de palabras enteras (§ 356) ß') Igualdad fónica de partes de la p (§§ 357-361) B) Isocolon de desigual rango sintáctico (§ 362) b) Figurae sententiae (§§ 363-447) α) Figurae per adiectionem (364-406) I') Figuras de amplificación de la extensión (§§ 305-377) A') Figuras de repetición (366-367) B') Figuras de la acumulación (§§ 36S-377) 1') Acumulación detallante; evidentia (§ 369) 2') Acumulación argumentante: enthymema (§§ 370-376) 3') Acumulación por adición: epiphrasis. (§ 377) ΙI') Figuras de la aclaración semántica (§§ 378-384) ΙΙI') Figuras de la extensión semántica (§§ 385-406) A') Antitheton (§§ 386-392) B') Locus communis (§§ 393-399) C') Simile (§§ 400-406) 1') Similitudo (§§ 401403) 2') Exemplum (§§ 404-406) ß) Figurae per detractionem (§§ 407-411) y) Ficurae per ordinem (§§ 412-415) δ) Figurae per immutationem (§§ 416447) I') Tropi (§§ 417430) A') Tropos por desplazamiento de límites (§§ 418-421) B') Tropos por salto (§§ 422-430) 1') Allegoria (§§ 423-425) 2') Ironia (§§ 426-430) II') Aversio (§§ 431-443) A') Aversio ab oratore: sermocinatio (§§ 432-433) B') Aversio a materia: digressio (§§ 434-441) 1') Orientación a la situación-discurso (§§ 435-440) 2') Orientación a otras materiae (§ 441) C') Aversio ab auditoribus: apostrophe (§§ 442-443) ΙΙΙ') Immutatio syntactica.(§§ 444-447) 2) Compositio (§§ 448-463) a) Syntaxis (§§ 449-456) b) Fonética (§§ 457463) IV. Aptum (§ 464) Cap. 2. Genera elocutionis (465-469) Parte IV. Exercitationes (470) Parte V. Índice terminológico (471-472) I) Términos griegos (471) II) Términos latinos (472) III) Términos españoles Índice general Heinrich Lausberg ; Versión Española De Mariano Marín Casero. Translation Of Elemente Der Literarischen Rhetorik. Includes Indexes. Bibliography: P. 12.
دانلود کتاب Elementos de retórica literaria: Introducción al estudio de la filología clásica, románica, inglesa y alemana