وبلاگ بلیان

Distribution und Übersetzung englischen Schrifttums im Deutschland des 18. Jahrhunderts

معرفی کتاب «Distribution und Übersetzung englischen Schrifttums im Deutschland des 18. Jahrhunderts» نوشتهٔ Willenberg, Jennifer ;Estermann, Monika (editor);Rautenberg, Ursula (editor)، منتشرشده توسط نشر Walter de Gruyter – K. G. Saur در سال 2008. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.

Whether Enlightenment philosophy, Shakespeare, landscape gardening or fashionable clothing - the 18th Century is considered to be the most "English" century in German history. This study examines the material basis of this intensive cultural transfer at the point where the history of the book trade overlaps with the history of science and ideas, and German and English studies: the Distribution and Translation of English Literature in 18th Century Germany. It describes the theory and practice of translation right up to the working conditions of the often impoverished translators. Previous studies dealing with the discovery of England or an image of England in 18th Century Germany have limited themselves to the issue of the reception of individual authors and heavyweights of literary fiction. Neither the factors of distribution and translation nor academic and informative writing have been satisfactorily researched until now. Ob Aufklärungsphilosophie, Shakespeare, Landschaftsgärten oder Kleidermode - das 18. Jahrhundert gilt als das ‚englischste' Jahrhundert der deutschen Geschichte. An der Schnittstelle von Buchhandels-, Wissenschafts- und Ideengeschichte, Germanistik und Anglistik erforscht die Studie die materiellen Grundlagen dieses intensiven Kulturtransfers: die Distribution und Übersetzung englischen Schrifttums im Deutschland des 18. Jahrhunderts. Sie beschreibt Übersetzungstheorie und -praxis bis hin zu den nicht selten durch "Brodmangel" gekennzeichneten Arbeitsbedingungen der Übersetzer. Die bisherige Forschung zum Thema Entdeckung Englands bzw. Englandbild in Deutschland im 18. Jahrhundert beschränkt sich auf Fragen zu der Rezeption einzelner großer Namen und Autoren der fiktionalen Literatur. Die Faktoren Distribution und Übersetzung sowie die Bereiche wissenschaftliche Texte und Gebrauchsliteratur wurden bislang noch unzureichend erforscht Frontmatter Inhalt Danksagung 1. Einleitung 2. Die Entdeckung Englands 3. Distribution englischen Schrifttums 4. Übersetzung englischen Schrifttums 5. Zusammenfassung Backmatter
دانلود کتاب Distribution und Übersetzung englischen Schrifttums im Deutschland des 18. Jahrhunderts