وبلاگ بلیان

Die Urfassungen der Martyria Polycarpi et Pionii und das Corpus Polycarpianum, Band 1: Editiones Criticae. Mit armenisch-deutschem Text und englischer Übersetzung; Band 2: Textgeschichte und Rekonstruktion. Polykarp, Ignatius und der Redaktor Ps.-Pionius

معرفی کتاب «Die Urfassungen der Martyria Polycarpi et Pionii und das Corpus Polycarpianum, Band 1: Editiones Criticae. Mit armenisch-deutschem Text und englischer Übersetzung; Band 2: Textgeschichte und Rekonstruktion. Polykarp, Ignatius und der Redaktor Ps.-Pionius» نوشتهٔ Otto Zwierlein, Daniel Kölligan، منتشرشده توسط نشر Saur در سال 2014. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.

Using ancient Armenian versions, it has been possible to retrieve the original Greek short version of both martyrologies. The textual layers can be interpreted as a mirror of the norms of Christian behavior during the period of persecution. The critical editions are followed in Volume 2 by a textual history and reconstruction. Mit Hilfe altarmenischer Versionen gelingt es, die ursprünglichen griechischen Kurzfassungen der beiden Martyrien wiederzugewinnen. Die Textschichten lassen sich als Spiegel christlicher Verhaltensnormen in Zeiten der Verfolgung deuten. Den kritischen Editionen (Band 1) folgen in Band 2 Überlieferungsgeschichte, Rekonstruktion, Einordnung in das Corpus Polycarpianum (um 400) mit Polykarps Philipperbrief und den dort verankerten Ignatiusbriefen. Band 1: Editiones criticae Einleitung A. Das Martyrium Polycarpi I. Die Urfassung (mit englischer Übersetzung von D. Kölligan) II. Editio critica III. Der altarmenische Text mit deutscher Übersetzung von D. Kölligan B. Das Martyrium Pionii I. Die Urfassung (mit englischer Übersetzung von D. Kölligan) II. Editio critica III. Der altarmenische Text mit deutscher Übersetzung von D. Kölligan IV. Passio Pionii: Versio latina auctore anonymo saec. V V. Überlieferung, literarischer Anspruch, Ort und Zeit der spätantiken Passio Pionii Band 2: Textgeschichte und Rekonstruktion. Polykarp, Ignatius und der Redaktor Ps.-Pionius A. Das Todesdatum Polykarps von Smyma B. Das Martyrium Pionii – ein Testfall I. Die handschriftliche Überlieferung II. Rekonstruktion der Urfassung C. Das Martyrium Polycarpi I. Die Frage nach dem Ursprung: Augenzeugenbericht oder fiktive Nachgestaltung der Passion Jesu? II. Das Zeugnis der Handschriften III. Die armenische Urfassung im Vergleich zur α-Redaktion (ca. 307-312) IV. Die Redaktion des Pseudo-Pionius (ca. 400) V. Redaktionelle Zusätze im Archetypus oder Kontamination? VI. Leitthemen VII.Die Entstehungszeit der Urfassung des Martyrium Polycarpi D. Das Corpus Polycarpianum I. Rekonstruktion der spätantiken 'Polykarp'-Sammlung II. Die Entstehungszeit der Vita Polycarpi des Ps.-Pionius (um 400) E. Polykarp, Ignatius und Ps.-Pionius I. Polykarps Epistel an die Philipper und die Ignatiusbriefe II. Ps.-Pionius als Urheber des interpolierten Handlungsrahmens im Philipperbrief III. Die Propagierung eines Reliquienkults am Grab des Ignatius in Antiochien durch Chrysostomus und ihr Echo in den Ignatiusakten IV. Das Martyrium Ignatii Antiochenum mit integriertem Römerbrief – ein Werk des Ps.-Pionius? V. Der Beglaubigungsapparat am Ende der Ignatiusakten VI. Synkrisis: Ps.-Pionius – ein 'Groß-Redaktor' zweier Sammelcorpora? F. Zur Datierung des Philipperbriefes Polykarps und der Ignatianen I. Die Pastoralbriefe als Prätext II. Polykarps Priorität gegenüber den Ignatianen III. Reminiszenzen an den Pastor Hermae in den Ignatianen IV. Lukians Peregrinus als Quelle des 'Ignatius' Nachtrag: Iustinus Martyr und Simo Magus Band 1. Editiones criticae, mit armenisch-deutschem Text und englischer Übersetzung / von Daniel Kölligan Band 2. Textgeschichte und Rekonstruktion, Polykarp, Ignatius und der Redaktor Ps.-Pionius.
دانلود کتاب Die Urfassungen der Martyria Polycarpi et Pionii und das Corpus Polycarpianum, Band 1: Editiones Criticae. Mit armenisch-deutschem Text und englischer Übersetzung; Band 2: Textgeschichte und Rekonstruktion. Polykarp, Ignatius und der Redaktor Ps.-Pionius