وبلاگ بلیان

Die Übersetzungen der __Elementatio Theologica__ des Proklos und Ihre Bedeutung für den Proklostext

معرفی کتاب «Die Übersetzungen der __Elementatio Theologica__ des Proklos und Ihre Bedeutung für den Proklostext» نوشتهٔ Hans-Christian Günther، منتشرشده توسط نشر BRILL; Brill در سال 2007. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.

This book offers a study of the medieval Georgian translation of Proklos' Elementatio Theologica. It establishes ist significance for the Greek text and provides first insights into the textual and philosophical significance of Georgian translations and commentaries of Greek texts. BRILL Inhalt 8 Vorwort 10 In Abkürzung zitierte Literatur 14 Zur Umschrift des Georgischen 16 Kapitel 1. Einige vorläufige Bemerkungen zur Bedeutung von Petrizis Übersetzung der Elementatio für die Textkonstitution 18 1.1. Die georgische Proklosübersetzung des Ioane Petrizi 18 1.2. Vorbemerkung zu Petrizis Übersetzungsstil 23 1.3. Die zusätzliche Proposition 128a bei Petrizi 35 1.4. Vorbemerkung zum Überlieferungswert der georgischen und der arabischen Übersetzung und den Aufgaben zukünftiger Forschungen 42 Kapitel 2. Einige Propositionen der Elementatio im Licht der älteren Übersetzungen 48 2.1. Vorbemerkung 48 2.2. Zur Textkonstitution der Propositionen 1, 2, 3, 5, 15, 16, 17, 21, 54, 62, 72, 73, 74, 76, 78, 79, 80, 86, 91, 167 52 Kapitel 3. Freie Übersetzungen und Mißverständnisse in der Übersetzung Ioane Petrizis 132 Kapitel 4. Einige Schlußfolgerungen für den Text der Elementatio 142 4.1. Die Überformung des Textes in den einzelnen Zweigen der Überlieferung 142 4.2. Die Ursprünge der überformenden Textentstellung und die Entstehung der Vulgata 150 4.3. Schlußfolgerungen zum Zeugniswert der einzelnen Vertreter der Überlieferung 157 Kapitel 5. Eine paraphrasierende Interpretation des von unechten Zusätzen gereinigten Textes der Propositionen 1–6 161 Kapitel 6. Zusammenfassung und Ausblick 174 Appendix I. Ioane Petrizis Übersetzung der behandelten zwanzig Propositionen der Elementatio Theologica 178 Appendix II. Die Proposition 128a 211 Appendix III. Die arabische Übersetzung der zwanzig Propositionen der Elementatio Theologica 217 Appendix IV. Glossar 232 Register 240 ISBN-13:,9789004160620 The present book presents for the first time a detailed study of selected passages of the most important Georgian translation of a text of Greek philosophy: the translation of Proklos' Elementatio Theologica by the most eminent philosopher of the Georgian middle ages, Ioane Petrizi, who not only translated Proklos' text, but also provided it with an extensive commentary. The book discusses the paragraphs which are also extant in an Arabic translation of the early 9th century. The main scope of the book is to establish the relevance of the Georgian and Arabic translations for the history of the constitution of the text, but it provides also important insights in Petrizi's method of translation and the philosophical significance of his commentary. Einige Vorläufige Bemerkungen Zur Bedeutung Von Petrizis Übersetzung Der Elementatio Für Die Textkonstitution -- Einige Propositionen Der Elementatio Im Licht Der älteren Übersetzungen -- Freie Übersetzungen Und Missverständnisse In Der Übersetzung Ioane Petrizis -- Einige Schlussfolgerungen Für Den Text Der Elementatio -- Eine Paraphrasierende Interpretation Des Von Unechten Zusätzen Gereinigten Textes Der Propositionen -- Zusammenfassung Und Ausblick. Von Hans-christian Günther. Includes Bibliographical References (p. [xiii]-xiv) And Index.
دانلود کتاب Die Übersetzungen der __Elementatio Theologica__ des Proklos und Ihre Bedeutung für den Proklostext