Die Poetik der Adaptation : literarische 'inventio' im >Eneas< Heinrichs von Veldeke
معرفی کتاب «Die Poetik der Adaptation : literarische 'inventio' im >Eneas< Heinrichs von Veldeke» نوشتهٔ Silvia Schmitz، منتشرشده توسط نشر de Gruyter GmbH در سال 2007. این کتاب در 7 صفحه، فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.
Die Studie gewährt Einblick in die Schaffensweise hochmittelalterlicher deutscher Romanautoren, die in der Regel Bearbeiter französischer Quellen sind. Als gelehrte Autoren sind sie habituell gebunden an rhetorisch-poetische Prinzipien des Schulunterrichts, die sich aus den zeitgenössischen Poetiken erschließen lassen. Kürzungen und Erweiterungen, die Hauptmerkmale der Adaptation, erfolgen vornehmlich nach dem Inventio-Postulat des Glaubhaftmachens und gemäß der Doktrin, das einer Person oder Sache Wesentliche, Typisches und allgemein Geltendes, zu erfassen und es zu Lob oder Tadel auszubilden. Dies schränkt den dichterischen Freiraum der Bearbeiter ein und befördert doch auch ihre Kreativität, denn gerade die Beherrschung des regelgerechten poetischen Instrumentariums ermöglicht ihnen die Hervorbringung von Dichtungen höchster Qualität. Vorgeführt wird das Verfahren der Adaptation am »Eneas« Heinrichs von Veldeke. Im Vergleich mit der Vorlage zeigt sich, dass die Bearbeitung bis ins Detail in Übereinstimmung mit den Dichtungslehren erfolgt. Veldekes Arbeitsweise bleibt nicht singulär. Schon den Zeitgenossen und den auf ihn folgenden Autoren galt er als normbildend, und Hartmann von Aue oder Gottfried von Straßburg wussten sich der Poetik der Adaptation ebenso verpflichtet. Auch ihre Dichtungen erweisen sich nicht zuletzt im Horizont gelehrter Techniken als große Kunst.
Einleitung I. Der >Eneas Eneas< und das Lob Veldekes bei Gottfried von Straßburg II. Topik am Beispiel der Karthagohandlung II.1 Herrschaft II.1.1 Flucht aus Troja II.1.2 Gründung und Macht Karthagos II.1.3 Herrscherlicher Glanz II.1.4 Heimlichkeit II.2 Ergebnisse im Vergleich mit der Forschung II.3 Liebe II.3.1 Entfachung der Liebe II.3.2 Qualen der Liebe II.3.3 Vereinigung II.3.4 Leid und Tod II.4 Ergebnisse im Vergleich mit der Forschung III. Regeln der Adaptation III.1 Inventio III.1.1 Topische inventio III.1.2 Inventio als hermeneutischer Akt III.1.3 Inventio als geistige Konzeption des Werkes III.2 Abbreviatio und dilatatio IV. Vervollkommnung im Medium der Dichtungslehre IV.1 Grenzen und Spielraum der inventio: die descriptio des Eneas IV.2 Abbreviatio und dilatatio im Dienst der Angemessenheit: die descriptio Karthagos IV.3 Figurengestaltung ad laudem Ausblick: Die Kunst der Adaptation bei Hartmann und Gottfried Siglen und Abkürzungen Literaturverzeichnis Texte Abhandlungen und Hilfsmittel Register Autoren und Werktitel, historische Personen Sachen und Wörter Die Studie gewährt Einblick in die Schaffensweise hochmittelalterlicher deutscher Romanautoren, die in der Regel Bearbeiter französischer Quellen sind. Am Beispiel Heinrichs von Veldeke, der schon den Zeitgenossen als Pionier galt, wird gezeigt, dass bei der Adaptation rhetorisch-poetische Schulprinzipien wirksam werden, denen die gelehrten Autoren habituell verhaftet sind. Dies schränkt ihren dichterischen Freiraum ein und befördert doch auch ihre Kreativität, denn gerade die Beherrschung des regelgerechten poetischen Instrumentariums ermöglicht ihnen die Hervorbringung großer Dichtungen