وبلاگ بلیان

Die Hebräische Und Arabische Poesie Der Juden Jemens (German Edition)

معرفی کتاب «Die Hebräische Und Arabische Poesie Der Juden Jemens (German Edition)» نوشتهٔ Wilhelm Bacher، منتشرشده توسط نشر de Gruyter GmbH در سال 1909. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.

## Bericht Moses N a c h m a n i in einem Sendschreiben an die französischen Rabbiner. Fast genau 600 Jahre nach Benjamin von Tudela -im Jahre 1763 -kömmt der berühmte Reisende Garsten N i e b u h r nach Jemen und er veröffentlicht nachher wichtige Beobachtungen und Notizen über die Juden des Landes. Die Berichte Niebuhrs sowie späterer Reisender werden von Carl R i 11 e r im zwölften Teile seiner Erdkunde verarbeitet und so zum Gemeingute der Wissenschaft. -Aus der langen Periode vom lo. bis zum 18. Jahrhundert bringt das jüngst in englischer Übersetzung erschienene Werk eines arabischen Chronisten einige charakteristische Daten über die Juden Jemens. Es ist dies E 1-K h a z r a g i s Geschichte der Resuli-Dynastie von Jemen, übersetzt von Redhouse 'drei Bände, Leiden 1906-1907). 1 ) ') Aus dem Jahre 1240 berichtet der Chronist einen Fall, der von dem fanatischen Hasse der muslimischen Theologen gegen die Bekenner des Judentums Zeugnis ablegt: Ein Fakih bemerkte im Gefolge des Sultans einen jüdischen Arzt, auf einer Mauleselin reitend und von sieben Sklaven begleitet. Er stürzt sich auf den Arzt, reißt ihn von seinem Reittiere herab, wiift ihn zu Boden und bearbeitet ihn schonungslos mit seinem zu diesem Zwecke ausgezogenen Schuhe, dabei fortwährend ausrufend: O, du Feind Gottes und Feind seines Propheten! Als der Arzt sich über diese Behandlung beim Sultan beklagte und dieser den Fakih (er hitß Muhammed aus Marab) zur Rede stellen ließ, äußerte der letztere vor dem Abgesandten des Sultan seine Entrüstung über die einem Juden zu Teil gewordenen Ehren: es sei gesetzlich nicht erlaubt, daß Juden auf Mauleseln reiten und sich eines Sattels bedienen, ebensowenig daß sie sich eines höheren Ranges erfreuen als die Muslims. Der jüdische Arzt muß dann auf Befehl des Sultans sich persönlich zu seinem Beleidiger hinbegeben und sich von ihm darüber belehren lassen, welchen demütigenden Beschränkungen er als Jude unterworfen sei (I, 106). -Anderthalb Jahrhunderte später finden sich folgende Fälle als merkwürdige Ereignisse verzeichnet: Im Jahre 1391 wurde in Ta'izz (der Stadt, von welcher unten die Rede sein wird) ein Jude unter der Anklage, ein Zauberer zu sein, festgenommen und auch dessen bezichtigt wurde, sich durch seine Magie den Anschein eines Muslim gegeben zu haben (vgl. Jakob Saphir, rpjpn [D'r nu» Wilna 1873, S. 47, über die Herrschaft des Zauberglaubens bei den Juden Jemens). Er wurde mit Blendung der Augen und dem Abhauen einer Hand bestraft (II, 197), Nachrichten des Ende 1909 in Jemen ermordeten jüdischen Reisenden Hermann Burchardt über die jemenischen Juden teilt mit D. Trietsch im Israelitischen Familienblatt (Hamburg) vom 20. Januar 1910. Seine letzten Mitteilungen (aus Sanaa, Taizz und Mokka) veröffentlichte M. F r i e d 1 ä n d e r in Ost und West, Februarnummer 1910 S. 107 f. ') D^nia 0B>, ed. Benjacob, I 170 (vgl. Steinschneider, Catal. Bodl. Col. 3276): PUPP 'JR« TJ>D FO'FL NYA LN^NRN, (st. KJJM I. KJ»it). Der Mischnakommentar Adenis -no^tP nsx^D -ist jetzt in der Rom'schen Mischnaausgabe (Wilna 1909) erschienen. ! ) Niebuhr meldet, die Juden Jemens hatten keine alten Handschriften, sondern nur gedruckte Bücher aus den Officinen von Venedig und Amsterdam (Ritter, Erdkunde, 12. Teil, S. 829.) ') S. JQR. XIV, 5SI ff: Der südarabische Siddur 2 ) S. die bereits erwähnte Pentateuchausgabe j«n min "ins "iDD (Jerusalem 1894 f.), in der jedem Verse Targum und Saadji folgt. 3 ) Vgl. die Übereinstimmung zwischen Maimuni und Jemen in den Einzelheiten des Kaddisch, wie sie Sola-Pool (The Kaddish, Leiden 1909) nachweist. \*) Neubauer in JQR. III, 618. 3 ) S. mein: Aus dem Wörterbuche Tanchum Jeruschalmis, S. 1 f. 5. Was die das. S. 2, Z. 8 erwähnte Handschrift der könlgl. Bibl. in Berlin betrifft, so teilt mir Prof. Mittwoch auf Qrund der Feststellung Dr. Nathans mit, daß dieselbe keineswegs (wie Steinschneider angenommen hatte) ein Compendium des T.'schen Wörterbuches ist. Sie enthält nur einige Zitate aus dem Murschid. «) Über die Stelle der Kabbala in Jahja Salihs Siddur-Commentar s. JQR. XIV, 616. ') S. J. Egers, Diwan des Abraham Ibn Esra (1686), S. XI. Vorwort. ') S. unten, Cap. I, unter D. ') Die arab. Lit. der Juden (1902), S. 259-267. 3 ) Einige der hier verzeichneten anonymen Gedichte sind nicht jemenischen Ursprunges, wie z. B. Nr. 88.
دانلود کتاب Die Hebräische Und Arabische Poesie Der Juden Jemens (German Edition)