Dialogues transculturels dans les Amériques / Diálogos transculturales en la Nueva Romania: Nouvelles littératures romanes à Montréal et à New York / Nuevas literaturas románicas en Montreal y en Nueva York
معرفی کتاب «Dialogues transculturels dans les Amériques / Diálogos transculturales en la Nueva Romania: Nouvelles littératures romanes à Montréal et à New York / Nuevas literaturas románicas en Montreal y en Nueva York» نوشتهٔ Anne Jessen, Herle-Christin Brüske، منتشرشده توسط نشر Gunter Narr Verlag در سال 2013. این کتاب در فرمت pdf، زبان فرانسوی ارائه شده است.
Les grandes métropoles de l Amérique du Nord, telles que New York et Montréal, partagent un trait commun important : Elles servent de terre d accueil à un nombre considérable de migrants originaires de pays de langue ro - ma ne situés dans le Nouveau comme dans le Vieux Monde. Une diversité linguistique et culturelle extraordinaire caractérise donc les deux villes, préparant le terrain à l émergence de nouvelles littératures. Ces littératures ouvrent le dialogue entre la Vieille Europe et le Nouveau Monde, le Nord et le Sud, le propre et l étranger et remettent ainsi en question le concept de littératures nationales attachées à une seule langue et culture. Le présent recueil réunit des oeuvres transculturelles issues de cette Postromania urbaine. A travers des textes anglophones (New York) et francophones (Montréal), écrits entre autres par des auteurs d origine hispano- et franco-caribéenne, latino-américaine, juive ou asiatique, il étudie leur essort fulgurant sous divers angles, tels que la poétique, l appartenance littéraire et le cadre théorique convenant à l analyse de ces nouvelles écritures plurifocales qui transcendent les limites des États-nations, des langues et des cultures. Der Band stellt die transkulturelle Literatur in zwei der größten Einwanderungsmetropolen Nordamerikas – Montréal und New York – erstmals in einen gemeinsamen Kontext. Er untersucht die rasante Entwicklung einer urbanen nordamerikanischen Postromania aus verschiedenen Perspektiven. Dabei richtet sich das Augenmerk auf die Literatur hispano- und frankokaribischer MigrantInnen, die sich in New York auf Englisch und in Montréal – hier auch lateiNamerikanische, jüdische, arabische und ostasiatische EinwandererInnen – auf Französisch manifestiert.
دانلود کتاب Dialogues transculturels dans les Amériques / Diálogos transculturales en la Nueva Romania: Nouvelles littératures romanes à Montréal et à New York / Nuevas literaturas románicas en Montreal y en Nueva York