وبلاگ بلیان

Der Ausdruck der Konzessivität in der deutschen Gegenwartssprache : Theorie und Beschreibung anhand eines Vergleichs mit dem Italienischen

معرفی کتاب «Der Ausdruck der Konzessivität in der deutschen Gegenwartssprache : Theorie und Beschreibung anhand eines Vergleichs mit dem Italienischen» نوشتهٔ Claudio Di Meola، منتشرشده توسط نشر De Gruyter / Niemeyer در سال 1997. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.

In diesem Buch werden die bisher wenig erforschten Konzessivkonstruktionen der deutschen Gegenwartssprache untersucht und anhand einer Gegenüberstellung mit dem Italienischen näher beleuchtet. Als Materialgrundlage dient ein reichhaltiges Korpus von über 5000 deutschen Beispielen, die Texten der neunziger Jahre (aus den Bereichen Presse-, Fach- und Literatursprache) entnommen sind. Zunächst wird der Begriff der Konzessivität näher bestimmt und als 'versteckte Kausalität' definiert. Darauf aufbauend wird eine Typologie der verschiedenen konzessiven Werte ausgearbeitet. Es folgt ein Überblick über die wichtigsten Konnektive im Deutschen: subordinierende wie z.B. obwohl, obgleich und auch wenn , koordinierende wie dennoch oder trotzdem , präpositionale wie trotz . Die Darstellung ist jeweils nach morphologisch-etymologischen Gruppen geordnet, wobei überdies zwischen expliziten, eindeutig konzessiven und impliziten, gelegentlich konzessiven Konnektiven unterschieden wird. Anschließend werden relevante Aspekte der subordinierenden Konstruktionen vertieft (u.a. textsortenspezifische Frequenz, Vollständigkeit und Stellung des Nebensatzes, Wortstellungsfragen und konzessive Semantik). Nach einer detaillierten Analyse des Italienischen - dessen Korpus in Umfang und Ausdifferenzierung dem deutschen entspricht - wird ersichtlich, daß in beiden Sprachen die morphologische Struktur eines Konnektivs entscheidenden Einfluß hat auf die semantischen und syntaktischen Eigenschaften der jeweiligen Gesamtkonstruktion: Mit einer progressiven formalen Integration des Konnektivs nimmt gleichfalls seine Entsemantisierung zu; höhergradig grammatikalisierte Konnektive treten zudem bevorzugt in Satzgefügen auf, die syntaktisch eng verbunden sind.

Over the past few decades, the book series Linguistische Arbeiten [Linguistic Studies], comprising over 500 volumes, has made a significant contribution to the development of linguistic theory both in Germany and internationally. The series will continue to deliver new impulses for research and maintain the central insight of linguistics that progress can only be made in acquiring new knowledge about human languages both synchronically and diachronically by closely combining empirical and theoretical analyses. To this end, we invite submission of high-quality linguistic studies from all the central areas of general linguistics and the linguistics of individual languages which address topical questions, discuss new data and advance the development of linguistic theory.

Inhalt Vorwort Einleitung 1. Forschungsstand 2. Definition der Konzessivität 3. Klassifikation der wichtigsten konzessiven Werte 4. Überblick über die konzessiven Konstruktionen im Deutschen §. Prototypische und periphere Konzessivkonstruktionen 6. Analyse der wichtigsten subordinierten Konstruktionen im Deutschen 7. Überblick über die konzessiven Konstruktionen im Italienischen 8. Analyse der wichtigsten subordinierten Konstruktionen im Italienischen 9. Eine kurze deutsch-italienische Gegenüberstellung: Gemeinsamkeiten und Unterschiede 10. Schlußbemerkung Anhang Literatur Die Buchreihe Linguistische Arbeiten (LA) trägt wesentlich zur aktuellen linguistischen Theoriebildung im Bereich der allgemeinen und einzelsprachlichen Linguistik bei. Veröffentlicht werden hochwertige Arbeiten, die aktuelle Fragestellungen bearbeiten und die Entwicklung der Sprachwissenschaft, synchron oder diachron, empirisch oder theoretisch orientiert, vorantreiben Claudio Di Meola. Includes Bibliographical References (p. [331]-339).
دانلود کتاب Der Ausdruck der Konzessivität in der deutschen Gegenwartssprache : Theorie und Beschreibung anhand eines Vergleichs mit dem Italienischen