وبلاگ بلیان

Der Arabische Dialekt Von Mharde (Zentralsyrien) (Semitica Viva) (German Edition)

معرفی کتاب «Der Arabische Dialekt Von Mharde (Zentralsyrien) (Semitica Viva) (German Edition)» نوشتهٔ Yoseph, Jean، منتشرشده توسط نشر Harrassowitz در سال 2014. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.

A grammar of Negev Arabic by Musa Shawarbah examines the major phonological and morphological features of the 'Azazmih Arabic, a Bedouin dialect, that is spoken by the 'Azazmih, the tribal confederation that inhabits the Negev Highlands stretching from Beersheba southwards. This variety has not been investigated to date. To place the dialect in context, historical, geographical and linguistic information on the Bedouin of the Negev and their dialects are provided in an introductory chapter. The description of the 'Azazmih dialect, which comprises the main part of the study, is based on rigorous analysis of a vast quantity of linguistic data collected in intensive fieldwork and includes the comparison with other Bedouin dialects in the Negev, Sinai Peninsula and southern Jordan. In this way the uniqueness of the 'Azazmih dialect as well as the linguistic features that it shares with other Bedouin dialects are revealed. Supplementing the work are two large-scale appendices with texts of the 'Azazmih accompanied by an English translation and a glossary of words and expressions characteristic of the dialect. Inhaltsverzeichnis......Page 8 Vorwort......Page 16 1. Die Geographie von Mḥarde......Page 22 2. Mḥarde: Geschichte und Gegenwart......Page 23 3. Der Dialekt von Mḥarde......Page 27 4. Die Informanten......Page 28 5. Abkürzungen und Symbole......Page 32 1.1. Die Bilabiale [b, m, f, w]......Page 36 1.2. Die Dentale [t, d, ṭ, s, z, ṣ, ẓ, n, l, r]......Page 37 1.3. Die Palatale [š, (ž), ǧ‚ (Ċ), y]......Page 39 1.4. Die Velare [k, (g), x, ġ]......Page 40 1.7. Die Glottale [h, ’]......Page 41 2.1.1. Die Kurzvokale *i und *u......Page 43 2.1.2. Der Kurzvokal a......Page 46 2.2.1. Der Langvokal ī......Page 48 2.2.2. Der Langvokal ū......Page 50 2.2.3. Der Langvokal ē......Page 51 2.2.4. Der Langvokal ō......Page 53 2.2.5. Der Langvokal ā......Page 54 2.3.1. Der Diphthong ay......Page 56 2.3.2. Der Diphthong aw......Page 57 3.1.3. KvKK und KKvKK......Page 58 3.2.3. -vKK (im Wortauslaut)......Page 59 3.3. Wortakzent......Page 60 1.1.1.1. Im Nominativ......Page 64 1.1.2. Verneinte Formen der Pronomina......Page 65 1.1.3.2. Nach Vokalen......Page 66 1.2.1.2. Ferndeixis......Page 67 1.2.2. Demonstrativadverbien......Page 68 1.3.1. Interrogativpronomina......Page 69 1.3.2. Interrogativadverbien......Page 70 1.4. Relativpronomen......Page 71 1.6. Indefinita......Page 72 2.1. Kardinalzahlen......Page 76 2.2. Ordinalzahlen......Page 79 2.5. Monate......Page 80 3. Präpositionen......Page 81 4.1. Einfache Konjunktionen......Page 87 4.2.1. Mit ma verbunden......Page 91 4.2.3. Mit mǝn verbunden......Page 92 5.2. Die Negationen mit lā......Page 93 6.2. Die Verbalstämme......Page 95 6.2.1.1.1. Allgemeines......Page 96 6.2.1.1.3. Das Imperfekt......Page 97 6.2.1.1.5. Das Partizip......Page 99 6.2.1.2.1.1. Verba primae Alif......Page 100 6.2.1.2.1.2. Verba primae Yāʾ und Wāw......Page 102 6.2.1.2.2. Verba mediae infirmae......Page 103 6.2.1.2.3. Verba mediae geminate......Page 105 6.2.1.2.4. Verba tertiae infirmae......Page 107 6.2.1.2.5. Doppelt schwache Verben......Page 108 6.2.2.1. Allgemeines......Page 109 6.2.2.3.1. Verba primae Alif......Page 111 6.2.2.3.3. Verbum primae Yāʾ......Page 112 6.2.2.3.5. Verba mediae geminate......Page 113 6.2.3.2. Starkes Verb......Page 115 6.2.3.3. Schwaches Verb......Page 116 6.2.5.2. Starkes Verb......Page 119 6.2.5.3. Schwaches Verb......Page 121 6.2.6.2. Starkes Verb......Page 125 6.2.6.3. Schwaches Verb......Page 126 6.2.7.2. Starkes Verb......Page 129 6.2.7.3. Schwaches Verb......Page 130 6.2.8.2. Starkes Verb......Page 134 6.2.8.3. Schwaches Verb......Page 135 6.2.9. IX. Verb......Page 139 6.2.10.2. Starkes Verb......Page 140 6.2.10.3. Schwaches Verb......Page 141 6.3. Vierradikalige Verben......Page 145 6.3.1. Grundstamm......Page 146 6.3.2. Der Reflexivstamm......Page 147 6.4. Verbale Objektssuffixe......Page 149 6.4.1. Allgemeines zu den Objektssuffixen......Page 158 6.4.2. Suffixe des direkten Objekts......Page 150 6.4.3. Suffixe des indirekten Objekts......Page 155 7.1.2. Genus......Page 161 7.1.3. Status......Page 163 7.1.4. Singulativbildung......Page 164 7.1.5. Dual......Page 165 7.1.6.1. Äußerer Plural......Page 166 7.1.6.2. Gebrochener Plural......Page 167 7.2.1. Zweiradikalige Nomina......Page 168 7.2.2.2. KvKK......Page 169 7.2.2.3. KvKKv......Page 171 7.2.2.4. KvKvK......Page 172 7.2.2.7. KvKv̄......Page 173 7.2.2.9. KvKv̄K......Page 174 7.2.2.10. Kv̄Kv̄K......Page 175 7.2.2.12. KvKKvK......Page 176 7.2.2.14. KKv̄K......Page 177 7.2.3.1. Dreiradikalige Nomina mit Präfixen......Page 178 7.2.3.2. Dreiradikalige Nomina mit Suffixen......Page 181 7.2.4.1. KvKKvK......Page 182 7.2.4.3. Pluralformen der vierradikaligen Nomina......Page 183 1.1.1. Selbständige Personalpronomen......Page 188 1.1.2. Negiertes selbständiges Personalpronomen......Page 189 1.1.3. Suffigierte Personalpronomen......Page 190 1.2.1. Demonstrativpronomen......Page 191 1.2.1.2. Ferndeixis......Page 192 1.2.2. Demonstrativadverbien......Page 193 1.4. Genetivexponent......Page 194 1.5. Präpositionen......Page 195 2.1. mā......Page 196 2.3. lā......Page 197 3.1.1. Perfekt......Page 198 3.1.2. Imperfekt......Page 200 3.1.2.1. y-Imperfekt......Page 201 3.1.2.2. b-Imperfekt......Page 202 3.2. Hilfsverben, Pseudoverben und Verbmodifikatoren......Page 204 3.2.2. Hilfsverben und Pseudoverben......Page 205 3.4. Partizipien......Page 209 3.6. Kongruenz Verb – Subjekt......Page 211 3.7. Futur......Page 212 4.2.1. Pronomen – Substantiv......Page 213 4.2.2. Adjektiv – Substantiv......Page 214 4.2.3. Partizip – Substantiv......Page 215 4.2.4. Untergeordnete Attribute......Page 216 4.3. Elativ......Page 217 5.1. Nominalsätze......Page 219 5.2. Ḥāl-Sätze......Page 220 5.4. Fragesätze......Page 221 5.5. Relativsätze......Page 222 5.7. Kausalsätze......Page 223 5.8. Temporalsätze......Page 224 5.9. Konditionalsätze......Page 225 V. Textproben aus Mḥarde......Page 228 2.1. ǝl-Fransīyīn bǝ-Mḥardi (Āǧīya Ibrāhīm ǝl-Ḥaǧǧ)......Page 229 3.1. ‘Aråq (Farīdi Mǝskīn)......Page 231 3.2. Qašwi, Nǝqqål̄ , Ṣīnīyi, etc. (Farīdi Mǝskīn)......Page 233 4.1. ǝl-’Ǝῡqūbi (Sāri s-Sallūm)......Page 235 5.1. Eine Geschichte über Großzügigkeit (Nazha Šḥādi Farrūḥ)......Page 237 6.1. ǝl-’Ǝnǧīlīyi bǝ-Mḥardi (MaḥfūḊ Maqǝdse)......Page 241 8.1. ǝl-Kǝšǝk Ṣår̄ Baʿǝr (‘Afīfi Darwīš)......Page 243 9.1. Yūnes, der schwachköpfige Hilfskellner (Rāfi Darwīš)......Page 245 9.2. Maḥalle b-Maṣāre (Rāfi Darwīš)......Page 247 10.1. әš-Šәġәl bәǧ-Ǧazīri (Zāhīyi Flāḥa)......Page 249 11.1. ǝn-Nǝṣrāne (Milād Qanzū‘)......Page 251 12.1. In den Prüfungen (MaḥfūḊ ǝd-Dāyǝx)......Page 253 13.1. Ġāda w ǝr-RyāḊa (Nadwa Kalaš)......Page 255 Literaturverzeichnis......Page 260

Mharde ist eine kleine christlich-arabische Stadt rund 23 km nordwestlich von Hama in Zentralsyrien. Der in dieser Stadt gesprochene gleichnamige arabische Dialekt zählt zu den zentralsyrischen Dialekten und lässt sich sprachgeographisch zwischen den alawitischen und den sunnitischen Dialekten der Region einordnen.Jean Yoseph legt erstmals eine grammatikalische Gesamtdarstellung des Dialekts von Mharde vor. Sie bietet neben der Beschreibung von Phonologie, Morphologie und Syntax eine ausführliche Einleitung zu Geschichte und Geographie von Mharde und seiner Umgebung und diskutiert die dialektologische Einordnung von Mharde innerhalb der anderen arabischen Dialekte Zentralsyriens. Die Untersuchung wird durch eine Auswahl an vor Ort aufgenommenen Texten in arabistischer Transkription mit deutscher Übersetzung ergänzt, die einen interessanten Einblick geben in unterschiedliche Themen aus dem Alltag in Mharde.

دانلود کتاب Der Arabische Dialekt Von Mharde (Zentralsyrien) (Semitica Viva) (German Edition)