وبلاگ بلیان

Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel: Text Übersetzung Stellenkommentar (Quellen Und Forschungen Zur Literatur- Und Kulturgeschichte, 68 (302)) (German Edition)

معرفی کتاب «Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel: Text Übersetzung Stellenkommentar (Quellen Und Forschungen Zur Literatur- Und Kulturgeschichte, 68 (302)) (German Edition)» نوشتهٔ Schnyder, André، منتشرشده توسط نشر Saur در سال 2009. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.

This publication of the three 15th century Low German versions of the play of Theophilus is based on the revised edition by Robert Petsch; the arrangement of the text makes it possible to read effortlessly in parallel the versions H and S used. Access to the original text is facilitated both by the facing translation, linked to a detailed linguistic and factual commentary, and by the concluding section, which gives an introduction to the history of the material of the play and its literary formation, and in addition presents a literature report on everything known today about the iconographic tradition. Faust, der mit dem Teufel einen Pakt schließt, um seine Pläne zu verwirklichen, gilt als Symbolfigur des modernen Menschen. Doch bereits das frühe Christentum kennt Teufelsbündner-Gestalten; einer von ihnen ist Theophilus. Ein anonymer byzantinischer Autor hat im 7. Jahrhundert die Geschichte seiner Errettung durch Maria gestaltet. Im 9. Jahrhundert übermittelte die Übersetzung des neapolitanischen Diakons Paulus Text, Stoff und Figur ans Abendland. Anschließend machte Theophilus im Zeichen der sich verbreiternden Marienverehrung erst in lateinischen, dann volkssprachigen Texten bis ins Jesuitendrama eine große literarische Karriere. Zahlreich sind zudem die Rezeptionszeugnisse in Skulptur, Buch-, Wand- und Glasmalerei des Mittelalters. Die Edition macht die bedeutendste deutschsprachige Fassung, das niederdeutsche Spiel des 15. Jahrhunderts, auf der Basis der Ausgabe Robert Petschs (1908) erneut, und dank Paralleldruck von H und S besser zugänglich. Sie erschließt das Werk sodann erstmals durch eine Übersetzung sowie einen Sprach- und Sachkommentar. Eine Einführung vermittelt wesentliche Fakten zur Stoffgeschichte und Werküberlieferung und erörtert im Horizont literatur-, frömmigkeits- und mediengeschichtlicher Interessen Grundprobleme des Textverständnisses. Die Theophilus-Ikonographie dokumentiert schließlich ein breit angelegter Literaturbericht.

The series "QUELLEN UND FORSCHUNGEN ZUR LITERATUR- UND KULTURGESCHICHTE" (Sources and Research in the History of Literature and Culture), with a rich tradition stretching back to 1874, is an established feature among the renowned publications for German Literary Studies. Edited by Mark-Georg Dehrmann and Christiane Witthöft, the series presents examples of high-quality scholarship examining literary texts in conjunction with historical cultural phenomena, particularly with the other arts. There is an explicit demand for literary studies with a transdisciplinary approach. German literature from the Middle Ages to the present day forms the main focus of the series.

As the historical cultural thrust of the series includes aspects of intercultural experience and national perceptions of the other, Quellen und Forschungen is also open to occasional comparative studies. The publications of the series include monographs, doctoral and professorial theses. Works presented for acceptance in the series are required to display scholarly relevance and excellence in method and presentation.

Frontmatter Inhaltsverzeichnis 1.1 Herstellung der Texte, Einrichtung von Text und Apparat 1.2 Zur Übersetzung 1.3 Fassung H und S in paralleler Wiedergabe 1.4 Fassung T im Originaltext 1.4 Fassung T in Übersetzung 2.0 Vorbemerkung 2.1 Kommentar 3.0 Vorbemerkung 3.1 Traditionen: zur Stoffgeschichte des mittelniederdeutschen ‚Theophilus‘ 3.2 Der Gruppe der mittelniederdeutschen Spiele 4.0 Vorbemerkung 4.1 Theophilus auf Pergament, in Stein und auf Glas Backmatter
دانلود کتاب Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel: Text Übersetzung Stellenkommentar (Quellen Und Forschungen Zur Literatur- Und Kulturgeschichte, 68 (302)) (German Edition)