Das Ende Deuterojesajas: Eine literarkritische und redaktionsgeschichtliche Studie zur Entstehung von Jes 40-60. Dissertationsschrift
معرفی کتاب «Das Ende Deuterojesajas: Eine literarkritische und redaktionsgeschichtliche Studie zur Entstehung von Jes 40-60. Dissertationsschrift» نوشتهٔ Alexander Weidner; Mohr Siebeck GmbH & Co. KG، منتشرشده توسط نشر Mohr Siebeck GmbH & Company KG در سال 2017. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.
Seit Bernhard Duhm hält man Jes 55 entweder für das Schlusskapitel Deuterojesajas oder das einer Fortschreibung. In letzter Zeit wurde dagegen jedoch vermehrt und von unterschiedlicher Seite Einspruch erhoben. Alexander Weidner zeigt, dass dieses Kapitel eine Brücke zwischen Jes 54 und Jes 60 bildet, aber tatsächlich jünger als diese beiden Kapitel ist. Ausgehend von Kap. 55 wird vornehmlich das Werden von Jes 40.46-55.60 in den Blick genommen. Der Kern Deuterojesajas bestand in Jes 40,12-46,11\_. Jes 48,20 wird dabei für erheblich jünger gehalten. Außerdem zeigt der Autor, dass besonders die Kapitel 40.48-52.54f. eine vielschichtige Entstehungsgeschichte hinter sich haben. Ein abschließender Blick auf die Septuaginta lehrt, dass diese in vielen Fällen nicht als ungenaue Übersetzung zu gelten hat, sondern die Stellen, an denen die moderne Literarkritik ansetzt, nicht nur wahrnimmt, sondern auch bewusst glättet. Cover Titel Vorwort Inhaltsverzeichnis Abkürzungen 1. Einleitung 1.1. Das Problem 1.2. Stationen der Forschung 1.2.1. Von den Anfängen bis Abraham Kuenen 1.2.2. Bernhard Duhm 1.2.3. Von den Einzelsprüchen zur Komposition 1.2.4. Infragestellungen der Duhm’schen Gottesknechtslieder 1.2.5. Infragestellung des Duhm’schen Deuterojesajas 1.2.6. Aufbruch seit den 1970er Jahren 1.2.7. Weitere redaktionsgeschichtliche Arbeiten 1.2.8. Die Einheit Deuterojesajas 1.2.9. Andere Abgrenzungen 1.3. Ergebnis 2. Jesaja 55 und der Abschluss Deuterojesajas 2.1. Hinführung 2.2. Übersetzung 2.3. Analyse 2.3.1. Epilog in Kap. 55: Bernhard Duhm und Gefolge 2.3.2. Zu den Motiven des Kapitels 2.3.3. Wort Gottes und Worttheologie: Jes 55,10f 2.3.4. Jes 55: ein Zionstext? 2.3.5. Literarkritik 2.3.6. Zum redaktionsgeschichtlichen Ort der Grundschicht 2.4. Ergebnis: Jes 55,3a.10–13 – ein Epilog zum Anfang? 3. Der Anfang Deuterojesajas in Jesaja 40 3.1. Der Prolog: Jes 40,1–11 3.1.1. Hinführung 3.1.2. Übersetzung 3.1.3. Der Berufungsbericht Deuterojesajas? 3.1.4. Literarkritik 3.1.5. Zusammenfassung 3.2. Der Anfang und das Disputationswort in Jes 40,12–31 3.2.1. Hinführung 3.2.2. Übersetzung 3.2.3. Literarkritik 3.2.4. Redaktionsgeschichte von Jes 40,12–31 3.3. Ergebnis 4. Das Imperativgedicht und die Ankunft Jhwhs (Jes 51,9–52,12) 4.1. Hinführung 4.2. Übersetzung 4.3. Literarische Analyse 4.3.1. Das Ende: Jes 52,7–12 4.3.2. Das sogenannte Imperativgedicht: Jes 51,9–52,2 4.3.3. Jes 52,3–6 4.4. Die Redaktionsgeschichte des Abschnitts 5. Das Zwischenstück Jesaja 49,1–51,8 5.1. Hinführung 5.2. Das zweite Gottesknechtslied: Jesaja 49,1–6(7) 5.2.1. Übersetzung 5.2.2. Analyse 5.3. Überleitung und Vorbereitung: Jesaja 49,8–13 5.3.1. Übersetzung 5.3.2. Analyse 5.4. Jesaja 49,14–26 5.4.1. Übersetzung 5.4.2. Analyse 5.5. Jesaja 50,1–3 5.5.1. Übersetzung 5.5.2. Analyse 5.6. Das dritte Gottesknechtslied: Jesaja 50,4–9 5.6.1. Übersetzung 5.6.2. Analyse 5.7. Jesaja 50,10–51,8 5.7.1. Übersetzung 5.7.2. Analyse 5.8. Die Redaktionsgeschichte des Abschnittes 6. Jesaja 48 6.1. Hinführung 6.2. Übersetzung 6.3. Literarische Analyse 6.3.1. Jesaja 48,1–11 6.3.2. Jesaja 48,12–22 6.4. Die Redaktionsgeschichte des Kapitels 7. Die Jungfrau Tochter Babel (Jes 47) 7.1. Hinführung 7.2. Übersetzung 7.3. Analyse 7.3.1. Zum Sprachmaterial 7.3.2. Literarkritische Überlegungen 7.4. Zum redaktionsgeschichtlichen Ort von Jes 47 8. Der Abschluss der Grundschicht in Jesaja 46 8.1. Hinführung 8.2. Übersetzung 8.3. Analyse 8.4. Die Frage nach dem Abschluss der Grundschicht 9. Das vierte Gottesknechtslied (Jes 52,13–53,12) 9.1. Übersetzung 9.2. Literarkritische Überlegungen 10. Jesaja 54 10.1. Vorbemerkung 10.2. Übersetzung 10.3. Literarische Analyse 10.3.1. Zum Sprachmaterial 10.3.2. Zur Einheit von Jes 54 10.3.3. Literarkritische Erwägungen zu Jes 54,1–10 10.3.4. Literarkritische Erwägungen zu Jes 54,11–17 10.4. Redaktionsgeschichte 11. Das älteste Kapitel Tritojesajas – Jesaja 60 11.1. Die, die zu(m) Zion kommen 11.2. Übersetzung 11.3. Analyse 11.4. Motive des Jesajabuches in Kap. 60 11.4.1. Zions Licht und das Licht der Völker 11.4.2. Rückkehr der Kinder und Ankunft der Völker 11.4.3. Jes 2,2–5 11.5. Der Anschluss von Jesaja 60 an das Vorherige 11.6. Ende oder Fortsetzung in den folgenden Kapiteln 12. Deuterojesaja in der griechischen Fassung 12.1. Vorbemerkung 12.2. Jes 40,1–11 nach der Septuaginta 12.3. Jes 51,17–52,11 nach der Septuaginta 12.4. Behutsame Angleichungen der Septuaginta 12.5. Wo die Septuaginta Leerstellen ausfüllt 13. Ergebnis 13.1. Vorbemerkung 13.2. Das Ende Deuterojesajas 13.3. Das Ende in Kap. 55 13.4. Der Anfang und das Profil Deuterojesajas 13.5. Deuterojesaja im Jesaja-Buch 13.6. Tabellarische Übersicht zur Entstehung Deuterojesajas 14. Literaturverzeichnis 14.1. Ausgaben 14.1.1. Bibelausgaben 14.1.2. Sonstige Ausgaben (Qumran, Kirchenväter usw.) 14.2. Wörterbücher, Grammatiken, Lexika usw. 14.3. Sekundärliteratur Ever since Bernhard Duhm, Isa 55 is either taken to be the final chapter of Second Isaiah or of a Fortschreibung. Recently though, objections have increased and been raised on various sides. Alexander Weidner shows that this chapter builds a bridge between Isa 54 and Isa 60 although it is actually younger than both of these. Starting with Isa 55, the formation of Isa 40:46-55:60 is primarily considered. The core of Second Isaiah is to be found in 40:12-46:11, while Isa 48:20 is regarded as being considerably younger. The author also shows that chapters 40:48-52:54f have a multi-layered history of development behind them. A final look at the Septuaginta teaches that in many instances, this should not be taken as an imprecise translation, but rather that it not only perceives, but also deliberately smoothes over the places where modern Literarkritik begins La 4e de couverture indique : "Alexander Weidner beschäftigt sich in dieser Studie zum einen der Entstehung der Kap. 40-55 und 60, zum anderen mit dem Zusammenhang von "Deuterojesaja" und Kapitel 60. Ausgangspunkt ist Kapitel 55, das seit Duhm als Schlusskapitel Deuterojesajas (oder einer Fortschreibung) gehandelt wurde, tatsächlich aber jünger als Kapitel 54 und 60 ist." Alexander Weidner beschäftigt sich in dieser Studie zum einen mit der Entstehung der Kap. 40-55 und 60, zum anderen mit dem Zusammenhang von »Deuterojesaja« und Kapitel 60. Ausgangspunkt ist Kapitel 55, das seit Duhm als Schlusskapitel Deuterojesajas (oder einer Fortschreibung) gehandelt wurde, aber tatsächlich jünger als Kapitel 54 und 60 ist
دانلود کتاب Das Ende Deuterojesajas: Eine literarkritische und redaktionsgeschichtliche Studie zur Entstehung von Jes 40-60. Dissertationsschrift