معرفی کتاب «Criolisches Wörterbuch : Erster zu vermehrender und wo nöthig zu verbessernder Versuch (1767/68) sowie das anonyme, Johan Christopher Kørbitz Thomsen Kingo (J.C. Kingo) zugeschriebene, »Vestindisk Glossarium«» نوشتهٔ Christian Georg Andreas Oldendorp (editor); Peter Stein (editor); Hein van der Voort (editor)، منتشرشده توسط نشر Max Niemeyer Verlag در سال 2010. این کتاب در 2 صفحه، فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.
This is an edition of the first dictionary of a Creole language, compiled in 1767/8, together with a more or less contemporaneous vocabulary of that same language, the Negerhollands spoken on the Virgin Islands, under Danish rule at that period. There are more than 3400 entries, varying greatly in nature and length and ranging from a simple translation of the respective German lemma to extended articles containing examples of phraseology and syntax and also providing metalinguistic commentaries. The dictionary is a major document of the early stages of a Creole language. The same is true to a lesser extent of the vocabulary, which displays obvious Danish influences. Over and above this, the dictionary is also of outstanding value as a testimony of early 18th century lexicography in the German-speaking area. Oldendorps Deutsch-Criolisches Wörterbuch aus dem Jahr 1767/68 ist das älteste, bisher bekannte Wörterbuch einer Kreolsprache. Es betrifft die niederländische Kreolsprache (Negerhollands) der zu diesem Zeitpunkt dänischen Jungferninseln (St. Thomas, St. John, St. Croix). Oldendorp hielt sich 1767/68 für circa 18 Monate dort auf, um Material für eine Geschichte der Mission der Herrnhuter Brüdergemeinde auf diesen Inseln (seit 1732) zu schreiben, die 1777 in stark gekürzter Form erschien. Das bisher unveröffentlichte Wörterbuch ist ein Nebenprodukt seiner Arbeit, das unter anderem für die Missionare zum Erlernen des Kreolischen gedacht war. Das Wörterbuch umfaßt über 3400 Einträge von sehr unterschiedlichem Umfang und mit variierendem, uneinheitlichem Aufbau der Artikel. Die Informationen reichen von eins-zu-eins Übersetzungen bis hin zu phraseologischen und syntaktischen Beispielen, metalinguistischen Kommentaren und dem Hinzufügen verwandter Wörter, die in anderen Fällen als eigener Eintrag erscheinen können. Die Beispiele und Kommentare weisen Oldendorp als genauen und kritischen Beobachter auch der Sprache aus. Die Edition wird ergänzt durch ein etwa gleichzeitig entstandenes "Glossarium", das von einem Missionar der mit den Herrnhutern konkurrierenden Dänischen Evangelischen Mission zusammengestellt wurde und wohl Ausgangspunkt für ein größeres Projekt war. Es ist aus Sicht der dänischen Sprache verfaßt und berücksichtigt offensichtlich eine andere Sprachvariante als Oldendorps Wörterbuch. Die Bedeutung der hier zum ersten Mal edierten Sprachdokumente liegt nicht nur darin, daß es sich um das älteste Wörterbuch einer Kreolsprache handelt, das durch eine aus anderer Perspektive verfaßte Wortliste ergänzt wird; darüber hinaus dokumentiert es den Wortschatz sowie morphologische und syntaktische Merkmale einer zu diesem Zeitpunkt noch jungen Kreolsprache. Das Wörterbuch ist jedoch nicht nur von kreolistischem Interesse, vielmehr ist es ein im 18. Jahrhundert im deutschsprachigen Raum entstandenes lexikographisches Dokument, das in seiner Art ohne Vorgänger ist Vorwort Abkürzungsverzeichnis Einleitung Das Interesse an den Kreolsprachen Der Ausgangspunkt: Herrnhut Das Ziel: St. Thomas und die Dänischen Jungferninseln Die Herrnhuter Missionare und das Kreolische Christian Georg Andreas Oldendorp Die erste verschriftete Kreolsprache: das Negerhollands im 18. Jahrhundert Kreolische Lexikographie im 18. und 19. Jahrhundert Die lexikographische Erfassung des Negerhollands C. G. A. Oldendorps Criolisches Wörterbuch Das Manuskript Editorische Eingriffe und Ergänzungen Zum Inhalt des Wörterbuchs Die Herkunft des erfaßten negerholländischen Wortschatzes Der Missionswortschatz Das Wörterbuch und die Sprachrealität – Oldendorp als Sprachbeobachter Die Wiedergabe lautlicher Charakteristika Lexikalische und semantische Besonderheiten Grammatik und Sprachstruktur Überlegungen zur Entstehung des Wörterbuchs Literatur C. G. A. Oldendorp, Criolisches Wörterbuch. Erster zu vermehrender und wo nöthig zu verbessernder Versuch Das anonyme Vestindisk Glossarium, hgg. von Hein van der Voort Einleitung Literatur Vestindisk Glossarium Alphabetischer Index, Dänisch und Negerholländisch English Summary Résumé français Es ist dies die Edition des ältesten Wörterbuchs einer Kreolsprache, 1767/68 verfaßt, zusammen mit einer etwa gleichzeitig entstandenen Wortliste zur gleichen Kreolsprache, dem auf den damals dänischen Jungferninseln gesprochenen Negerhollands. Die mehr als 3400 Einträge sind in Art und Umfang sehr unterschiedlich, sie reichen von einer einfachen Übersetzung des deutschen Lemmas bis hin zu langen Artikeln mit phraseologischen und syntaktischen Beispielen sowie metalinguistischen Kommentaren. Das Wörterbuch ist ein wichtiges Sprachdokument aus der Frühzeit einer Kreolsprache, was in bescheidenerem Maße auch für die unter dänischem Einfluß entstandene Wortliste gilt, und es ist ein in seiner Art herausragendes Dokument zur Lexikographie im 18. Jahrhundert im deutschen Sprachraum
Lexicographica. Series Maior features monographs and edited volumes on the topics of lexicography and meta-lexicography. Works from the broader domain of lexicology are also included, provided they strengthen the theoretical, methodological and empirical basis of lexicography and meta-lexicography. The almost 150 books published in the series since its founding in 1984 clearly reflect the main themes and developments of the field.
The publications focus on aspects of lexicography such as micro- and macrostructure, typology, history of the discipline, and application-oriented lexicographical documentation.
Christian Georg Andreas Oldendorp ; Herausgegeben, Eingeleitet Und Mit Anmerkungen Versehen Von Peter Stein. Vestindisk Glossarium / Das Anonyme, Johan Christopher Kørbitz Thomsen Kingo (j.c. Kingo) Zugeschriebene ; Herausgegeben, Eingeleitet Und Mit Anmerkungen Versehen Von Hein Van Der Voort. Includes Bibliographical References And Indexes. Summaries In English And French.