Crime And Punishment: A Novel in Six Parts with Epilogue by Fyodor Dostoevsky
معرفی کتاب «Crime And Punishment: A Novel in Six Parts with Epilogue by Fyodor Dostoevsky» نوشتهٔ Sonoko Machida و by Fyodor Dostoevsky; translated and annotated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky، منتشرشده توسط نشر Alfred A. Knopf Books for Young Readers در سال 1992. این کتاب در فرمت epub، زبان انگلیسی ارائه شده است.
A new translation comes closer to Dostoevsky's original masterpiece by incorporating a deeper understanding of the Russian and English languages to capture the author's stylistic idiosyncrasies. 12,500 first printing. BOMC & QPB Alt. From [wikipedia][1]: Crime and Punishment (Russian: Преступлéние и наказáние, tr. Prestupleniye i nakazaniye; IPA: [prjɪstʊˈpljenjə ɪ nəkɐˈzanjə]) is a novel by the Russian author Fyodor Dostoyevsky. It was first published in the literary journal The Russian Messenger in twelve monthly installments during 1866.[1] It was later published in a single volume. It is the second of Dostoyevsky's full-length novels following his return from ten years of exile in Siberia. Crime and Punishment is considered the first great novel of his "mature" period of writing.[2] Crime and Punishment focuses on the mental anguish and moral dilemmas of Rodion Raskolnikov, an impoverished ex-student in St. Petersburg who formulates and executes a plan to kill an unscrupulous pawnbroker for her cash. Raskolnikov argues that with the pawnbroker's money he can perform good deeds to counterbalance the crime, while ridding the world of a worthless vermin. He also commits this murder to test his own hypothesis that some people are naturally capable of such things, and even have the right to do them. Several times throughout the novel, Raskolnikov justifies his actions by comparing himself with Napoleon Bonaparte, believing that murder is permissible in pursuit of a higher purpose. ---------- See also: - [Преступлéние и наказáние: 1/2](https://openlibrary.org/works/OL7998899W/Prestuplenie_i_nakazanie._1_2) [1]: https://en.wikipedia.org/wiki/Crime_and_Punishment About the Author
Dostoevsky was no stranger to adversity and struggle. Born into a family of nine in October 1821, his mother died when he was sixteen, causing the family split up. After Dostoevsky was sent to a military academy with his brother, their army surgeon father was murdered by his own serfs. Even his first wife (whose traits, critics say, manifest themselves in the character of Katerina Ivanvna) died of tuberculosis. Though his first book, Poor Folk, earned him an invitation into the Natural School of Russian Literature in the 1840s, he was convicted of subversion against Tsar Nicholas I in 1849 and exiled to Siberia. By the time Crime and Punishment was published in 1866, he had returned from exile and prison, and had developed the bleak outlook that pervades the novel.
دانلود کتاب Crime And Punishment: A Novel in Six Parts with Epilogue by Fyodor Dostoevsky
Dostoevsky was no stranger to adversity and struggle. Born into a family of nine in October 1821, his mother died when he was sixteen, causing the family split up. After Dostoevsky was sent to a military academy with his brother, their army surgeon father was murdered by his own serfs. Even his first wife (whose traits, critics say, manifest themselves in the character of Katerina Ivanvna) died of tuberculosis. Though his first book, Poor Folk, earned him an invitation into the Natural School of Russian Literature in the 1840s, he was convicted of subversion against Tsar Nicholas I in 1849 and exiled to Siberia. By the time Crime and Punishment was published in 1866, he had returned from exile and prison, and had developed the bleak outlook that pervades the novel.
With the same suppleness, energy, and range of voices that won their translation of The Brothers Karamazov the PEN/Book-of-the-Month Club Prize, Pevear and Volokhonsky offer a brilliant translation of Dostoevsky's classic novel that presents a clear insight into this astounding psychological thriller. "The best (translation) currently available"--Washington Post Book World.
This translation has been made from the Russian text of the Soviet Academy of Sciences edition, volumes six and seven (Leningrad, 1973). Quotations from Dostoevsky's letters and notebooks in the forword are from Konstantin Mochulsky, Dostoevlky: His life and Work, translated by Michael A. Minihan (Princeton, N.J.:Princeton University Press, 1997). This translation has been made from the Russian text of the Soviet Academy of Sciences edition, volumes six and seven (Leningrad, 1973). Quotations from Dostoevsky's letters and notebooks in the foreword are from Konstantin Mochulsky, Dostoevlky: His life and Work, translated by Michael A. Minihan (Princeton, N.J.:Princeton University Press, 1997)