وبلاگ بلیان

مکاتبات ۱۹۱۰-۱۹۱۹

Correspondance 1910-1919

جلد کتاب مکاتبات ۱۹۱۰-۱۹۱۹

معرفی کتاب «مکاتبات ۱۹۱۰-۱۹۱۹» (با عنوان لاتین Correspondance 1910-1919) نوشتهٔ Zweig, Stefan; Rolland, Romain، منتشرشده توسط نشر Albin Michel در سال 2014. این کتاب در فرمت epub، زبان فرانسوی ارائه شده است.

La correspondance intégrale entre Romain Rolland et Stefan Zweig, le maître et son disciple, est inédite en France. Ce sont près de 500 lettres de part et d autre. Ces lettres constituent un témoignage irremplaçable sur les pensées et la création de deux intellectuels européens majeurs de la première moitié du XXe siècle. Elles entraînent le lecteur dans une époque à la fois bouleversée et bouleversante, celle de la Première Guerre mondiale - et de ses conséquences. Toutes ces lettres sont écrites en français - sauf 103 lettres de Stefan Zweig, qui sont en allemand et ont fait l objet d une traduction pour l édition présente. Il s agit des lettres des années de guerre, où la censure autrichienne exerçait un contrôle sur le départ du courrier vers l étranger. Cette correspondance garde une extraordinaire modernité comme l a bien montré l exemplarité de l amitié qui avait uni les deux hommes pendant trente années, préfigurant une entente plus large à venir entre les deux rives du Rhin. ** Romain Rolland (1866-1944) et Stefan Zweig (1881-1942) : deux écrivains européens parmi les plus brillants de la première moitié du XXe siècle. D'un côté, un grand prosateur français, de l'autre, son plus grand disciple autrichien. Réunis par un même amour des lettres, ils vont entretenir une amitié de plus de trente ans, malgré les ruptures engendrées par les guerres et les désaccords politiques. Deux hommes animés par une même exigence viscérale : se donner un destin singulier dans un monde en proie à la folie. Entreprise avant l'année 1914, cette correspondance regroupe des lettres écrites dans l'angoisse de la déflagration, les rumeurs et les éclats de la Première Guerre mondiale, puis dans les retombées d'un désastre, contre lequel tous deux s'étaient élevés. Ces lettres inédites apportent un témoignage exceptionnel sur un monde disparu et cette amitié fervente qui nous dit que l'autre n'est pas un ennemi, mais notre prochain, avec en filigrane l'idée prémonitoire d'une Europe unie, reposant sur la fraternité entre les hommes et les peuples. Cette édition a été établie par Jean-Yves Brancy, docteur en histoire de l'Université de Toulouse-II. Les lettres de Stefan Zweig écrites en allemand ont été traduites par Siegrun Barat, diplômée des universités de Cologne et de Paris-III.
دانلود کتاب مکاتبات ۱۹۱۰-۱۹۱۹