وبلاگ بلیان

Common Law in an Uncommon Courtroom : Judicial Interpreting in Hong Kong

معرفی کتاب «Common Law in an Uncommon Courtroom : Judicial Interpreting in Hong Kong» نوشتهٔ Eva N. S. Ng، منتشرشده توسط نشر John Benjamins Publishing Company در سال 2018. این کتاب در فرمت epub، زبان انگلیسی ارائه شده است.

This book takes you into a common-law courtroom which is in no way similar to any other courtroom where common law is practised. This uniqueness is characterised, in particular, by the use of English as the trial language in a predominantly Cantonese-speaking society and by the presence of other bilinguals in court, thus presenting specific challenges for the interpreters who work in it, and at times rendering the interpretation service superfluous. This study, inter alia, problematises judges' intervention in the court proceedings, Chinese witnesses testifying in English, as well as English-language trials heard by Chinese jurors. It demonstrates how the use of "chuchotage" proves to be inadequate and inappropriate in the Hong Kong courtroom, where interpreting in an English-language trial is arguably provided to cater for the need of the linguistic majority. This book is useful to interpreters, language educators, legal professionals, forensic linguists and policy makers alike
دانلود کتاب Common Law in an Uncommon Courtroom : Judicial Interpreting in Hong Kong