وبلاگ بلیان

Biblical lexicology: Hebrew and Greek semantics - exegesis - translation ; [from 9 to 12 September 2012 a Conference Devoted to Lexicological Research and its Relations to Exegesis and Translation was held in Strasbourg

معرفی کتاب «Biblical lexicology: Hebrew and Greek semantics - exegesis - translation ; [from 9 to 12 September 2012 a Conference Devoted to Lexicological Research and its Relations to Exegesis and Translation was held in Strasbourg» نوشتهٔ Eberhard Bons, Jan Joosten, Regine Hunziker-Rodewald (eds.)، منتشرشده توسط نشر Saur در سال 2015. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

Lexicography, together with grammatical studies and textual criticism, forms the basis of biblical exegesis. Recent decades have seen much progress in this field, yet increasing specialization also tends to have the paradoxical effect of turning exegesis into an independent discipline, while leaving lexicography to the experts. The present volume seeks to renew and intensify the exchange between the study of words and the study of texts. This is done in reference to both the Hebrew source text and the earliest Greek translation, the Septuagint. Questions addressed in the contributions to this volume are how linguistic meaning is effected, how it relates to words, and how words may be translated into another language, in Antiquity and today. Etymology, semantic fields, syntagmatic relations, word history, neologisms and other subthemes are discussed. The main current and prospective projects of biblical lexicology or lexicography are presented, thus giving an idea of the state of the art. Some of the papers also open up wider perspectives of interpretation. Lexicography, Together With Grammatical Studies And Textual Criticism, Forms The Basis Of Biblical Exegesis. Recent Decades Have Seen Much Progress In This Field, Yet Increasing Specialization Also Tends To Have The Paradoxical Effect Of Turning Exegesis Into An Independent Discipline, While Leaving Lexicography To The Experts. The Present Volume Seeks To Renew And Intensify The Exchange Between The Study Of Words And The Study Of Texts. -- Words And Their Worlds -- Was Du Erebt Von Deinen Vätern -- The Recovery Of The Ancient Hebrew Language: The Astonishing Wealth Of Its Unrecognized Vocabulary -- Semitic Etymology In A Biblical Hebrew Lexicon: The Limits Of Usefulness -- Hebräische Hapaxlegomena In Den Sameulbüchern -- Die Lebendige Naepaeš. Das Alte Testment Und Die Frage Nach Der Seele -- Comment Le Verb [hebrew Word] A-t-il Pris Le Sens De Supporter? La Lexicalisation De L'emploi Métaphorique En Hébreu Ancien -- The Interplay Between Hebrew And Greek In Biblical Lexicology: Language, Text, And Interpretation -- La Lexicographie De La Septante Entre Sem Et Japhet -- Quelques Remarques Sur Le Vocabulaire Du Travail Dans La Bible à L'épreuve De La Traduction Des Septante -- The Dynamic Semantic Role Of Etymology In The Meaning Of Greek Biblical Words. The Case Of The Word Ekkēlsia [greek Word] --aspects Of Polysemy In Biblical Greek: The Semantic Micro-structure Of Krisis [greek Word] -- The Historical Dictionary Of The Hebrew Language: A Presentation -- Semantics And Lexicography: A Methodological Conundrum -- Lexicon Of Samaritan Hebrew According To The Samaritan Pentateuch Tradition -- The Historical And Theological Lexicon Of The Septuagint (htls). Edited By Jan Joosten, Regine Hunziker-rodewald And Eberhard Bons ; In Collaboration With Romina Vergari. Proceedings Of A Conference Held In Strasbourg, France, From 9-12 Sept. 2012. Includes Bibliographical References And Index. Part I: Hebrew Mark S. Smith: Words and Their Worlds Ingo Kottsieper: „Was du ererbt von deinen Vätern ... “: Eine Randbemerkung zur hebräischen Lexikographie David J.A. Clines: The Recovery of the Ancient Hebrew Language: The Astonishing Wealth of its Unrecognized Vocabulary Leonid Kogan: Semitic Etymology in A Biblical Hebrew Lexicon: the Limits of Usefulness Walter Dietrich: Hebräische Hapaxlegomena in den Samuelbüchern Bernd Janowski: Die lebendige næpæš. Das Alte Testament und die Frage nach der „Seele“ Eran Shuali: Comment le verbe כִּלְכֵּל a-t-il pris le sens de supporter? La lexicalisation de l’emploi métaphorique en hébreu ancien Part II: Hebrew and Greek Jan Joosten: The Interplay between Hebrew and Greek in Biblical Lexicology: Language, Text, and Interpretation Part III: Greek Gilles Dorival: La lexicographie de la Septante entre Sem et Japhet Cécile Dogniez: Quelques remarques sur le vocabulaire du travail dans la Bible à l’épreuve de la traduction des Septante Kyriakoula Papademetriou: The dynamic semantic role of etymology in the meaning of Greek biblical words. The case of the word ἐκκλησία Romina Vergari: Aspects of Polysemy in Biblical Greek: the Semantic Micro-Structure of Kρίσις Part IV: Projects Abraham Tal: The Historical Dictionary of the Hebrew Language: a Presentation H. G. M. Williamson: Semantics and Lexicography: A Methodological Conundrum Stefan Schorch: Lexicon of Samaritan Hebrew According to the Samaritan Pentateuch Tradition Eberhard Bons: The “Historical and Theological Lexicon of the Septuagint” (HTLS)
دانلود کتاب Biblical lexicology: Hebrew and Greek semantics - exegesis - translation ; [from 9 to 12 September 2012 a Conference Devoted to Lexicological Research and its Relations to Exegesis and Translation was held in Strasbourg