وبلاگ بلیان

Biblical Lexicology: Hebrew and Greek: Semantics - Exegesis - Translation (Beihefte zur Zeitschrift fur die Alttestamentliche Wissenschaft): 443

معرفی کتاب «Biblical Lexicology: Hebrew and Greek: Semantics - Exegesis - Translation (Beihefte zur Zeitschrift fur die Alttestamentliche Wissenschaft): 443» نوشتهٔ Eberhard Romina Bons Vergari (editor)، منتشرشده توسط نشر de Gruyter GmbH در سال 2015. این کتاب در 9 صفحه، فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

Lexicography, together with grammatical studies and textual criticism, forms the basis of biblical exegesis. Recent decades have seen much progress in this field, yet increasing specialization also tends to have the paradoxical effect of turning exegesis into an independent discipline, while leaving lexicography to the experts. The present volume seeks to renew and intensify the exchange between the study of words and the study of texts. This is done in reference to both the Hebrew source text and the earliest Greek translation, the Septuagint. Questions addressed in the contributions to this volume are how linguistic meaning is effected, how it relates to words, and how words may be translated into another language, in Antiquity and today. Etymology, semantic fields, syntagmatic relations, word history, neologisms and other subthemes are discussed. The main current and prospective projects of biblical lexicology or lexicography are presented, thus giving an idea of the state of the art. Some of the papers also open up wider perspectives of interpretation. Lexicography, Together With Grammatical Studies And Textual Criticism, Forms The Basis Of Biblical Exegesis. Recent Decades Have Seen Much Progress In This Field, Yet Increasing Specialization Also Tends To Have The Paradoxical Effect Of Turning Exegesis Into An Independent Discipline, While Leaving Lexicography To The Experts. The Present Volume Seeks To Renew And Intensify The Exchange Between The Study Of Words And The Study Of Texts. -- Words And Their Worlds -- Was Du Erebt Von Deinen Vätern -- The Recovery Of The Ancient Hebrew Language: The Astonishing Wealth Of Its Unrecognized Vocabulary -- Semitic Etymology In A Biblical Hebrew Lexicon: The Limits Of Usefulness -- Hebräische Hapaxlegomena In Den Sameulbüchern -- Die Lebendige Naepaeš. Das Alte Testment Und Die Frage Nach Der Seele -- Comment Le Verb [hebrew Word] A-t-il Pris Le Sens De Supporter? La Lexicalisation De L'emploi Métaphorique En Hébreu Ancien -- The Interplay Between Hebrew And Greek In Biblical Lexicology: Language, Text, And Interpretation -- La Lexicographie De La Septante Entre Sem Et Japhet -- Quelques Remarques Sur Le Vocabulaire Du Travail Dans La Bible à L'épreuve De La Traduction Des Septante -- The Dynamic Semantic Role Of Etymology In The Meaning Of Greek Biblical Words. The Case Of The Word Ekkēlsia [greek Word] --aspects Of Polysemy In Biblical Greek: The Semantic Micro-structure Of Krisis [greek Word] -- The Historical Dictionary Of The Hebrew Language: A Presentation -- Semantics And Lexicography: A Methodological Conundrum -- Lexicon Of Samaritan Hebrew According To The Samaritan Pentateuch Tradition -- The Historical And Theological Lexicon Of The Septuagint (htls). Edited By Jan Joosten, Regine Hunziker-rodewald And Eberhard Bons ; In Collaboration With Romina Vergari. Proceedings Of A Conference Held In Strasbourg, France, From 9-12 Sept. 2012. Includes Bibliographical References And Index. Table of Contents 5 Part I: Hebrew 11 Words and Their Worlds 13 „Was du ererbt von deinen Vätern ... “ Eine Randbemerkung zur hebräischen Lexikographie 43 The Recovery of the Ancient Hebrew Language: The Astonishing Wealth of its Unrecognized Vocabulary 81 Semitic Etymology in A Biblical Hebrew Lexicon: the Limits of Usefulness 93 Hebräische Hapaxlegomena in den Samuelbüchern 113 Die lebendige næpæš. Das Alte Testament und die Frage nach der „Seele“ 141 Comment le verbe כִּלְכֵּל a-t-il pris le sens de supporter? La lexicalisation de l’emploi métaphorique en hébreu ancien 185 Part II: Hebrew and Greek 217 The Interplay between Hebrew and Greek in Biblical Lexicology: Language, Text, and Interpretation 219 Part III: Greek 235 La lexicographie de la Septante entre Sem et Japhet 237 Quelques remarques sur le vocabulaire du travail dans la Bible à l’épreuve de la traduction des Septante 253 The dynamic semantic role of etymology in the meaning of Greek biblical words. The case of the word ἐκκλησία 271 Aspects of Polysemy in Biblical Greek: the Semantic Micro-Structure of Kρισις 291 Part IV: Projects 317 The Historical Dictionary of the Hebrew Language: a Presentation 319 Semantics and Lexicography: A Methodological Conundrum 337 Lexicon of Samaritan Hebrew According to the Samaritan Pentateuch Tradition 351 The “Historical and Theological Lexicon of the Septuagint” (HTLS) 367 Bible reference index 379 Index of Hebrew words 393 Index of Greek words 399 In der Reihe Beihefte zur Zeitschrift fr die alttestamentliche Wissenschaft (BZAW) erscheinen Arbeiten zu smtlichen Gebieten der alttestamentlichen Wissenschaft. Im Zentrum steht die Hebrische Bibel, ihr Vor- und Nachleben im antiken Judentum sowie ihre vielfache Verzweigung in die benachbarten Kulturen der altorientalischen und hellenistisch-rmischen Welt.Die BZAW akzeptiert Manuskriptvorschlge, die einen innovativen und signifikanten Beitrag zu Erforschung des Alten Testaments und seiner Umwelt leisten, sich intensiv mit der bestehenden Forschungsliteratur auseinandersetzen, stringent aufgebaut und flssig geschrieben sind.
دانلود کتاب Biblical Lexicology: Hebrew and Greek: Semantics - Exegesis - Translation (Beihefte zur Zeitschrift fur die Alttestamentliche Wissenschaft): 443