وبلاگ بلیان

Bernard Shaw and the Spanish-Speaking World (Bernard Shaw and His Contemporaries)

معرفی کتاب «Bernard Shaw and the Spanish-Speaking World (Bernard Shaw and His Contemporaries)» نوشتهٔ Gustavo A. Rodríguez Martín (editor)، منتشرشده توسط نشر Palgrave Macmillan در سال 2022. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

"This book explores, through a multidisciplinary approach, the immense influence exerted by Bernard Shaw on the Spanish-speaking world on both sides of the Atlantic. This collection of essays encompasses the reception and dissemination of his ideas; the translation of his works into Spanish; the performance history of his plays in Spain and Latin America; and Shaw's influence on many key figures of literature in Spanish. It begins by delving into Shaw's knowledge of Spanish literature and gauging his acquaintance with the Spanish cultural milieu throughout his tenure as an art, music, and theatre critic. His early exposure to Spanish-speaking culture later made the return trip in the form of profuse critical reception and theatrical success in countries like Spain, Argentina, Mexico, and Uruguay. This allows for a more detailed investigation into the unmistakable mark that Bernard Shaw left in the oeuvre of leading Spanish-speaking authors like Ramiro de Maeztu, Jorge Luis Borges or Nemesio Canales. This volume also assesses the translations of Shaw's works into Spanish -- while also providing a detailed publication history of these translations'."--Page 4 of cover Foreword Acknowledgements Note on the Text Contents Notes on Contributors List of Figures List of Tables Chapter 1: Introduction: Bernard Shaw and the Spanish-Speaking World References Part I: Spanish-Speaking Countries in Shaw’s Writings Chapter 2: Bernard Shaw and the Spanish Myth of Don Juan Parallel Lives Tirso’s burlador Genealogy of Shaw’s Don Juan Starry Autos Creative Evolution References Chapter 3: The Influence of Cervantes’ Don Quixote on Shaw’s Literary World; or, the Quixotic Shaw Don Quixote in Britain Cervantes, Don Quixote, and Shaw Cervantes and Don Quixote in Shaw’s works: The Eye of the Critic Shaw’s Don Quixotes References Chapter 4: Shaw and Spanish Artists Introduction: Shaw and Art Spanish Art in Shaw’s Plays and Prefaces Shaw as a Critic of Spanish Art References Chapter 5: Shaw and Spanish Plays in 1890s London Introduction The Son of Don Juan Mariana Before Mariana Echegaray’s Mariana Versus Robins’s Mariana Was Shaw Wrong About Echegaray? References Chapter 6: Shaw and Spanish Music Criticism Spanish Musicians and Composers in London Spanish Singers Spanish Singing Methods and Instruction Operas Featuring Spanish Culture and Themes Spanish Dancers Conclusion References Part II: Shaw’s Reception in the Spanish-Speaking World Chapter 7: The Reception of George Bernard Shaw’s Works and Ideas in Spain Introduction Bernard Shaw in Spain Until 1918 A Decade of Success: Bernard Shaw in the 1920s and Early 1930s Pygmalion Saint Joan Candida Other Successful Productions Bernard Shaw’s Nobel Prize: The Definitive Recognition The Reception of Bernard Shaw Between 1936 and 1950 References Chapter 8: An Irishman in Mexico: Bernard Shaw in the Mexican Press (1900–1960) Introduction Some Prior Considerations The Beginnings: 1900–1910 Shaw During Revolutionary Times, 1911–1920 Interest in Shaw’s Ideas and Works Is Born: 1921–1930 The Road to Consolidation: 1931–1940 From the Shaw Boom to Its Death: 1941–1950 Shaw After Shaw: 1951–1960 References Chapter 9: Bernard Shaw’s Theatre in Uruguay (1930–1960) Introduction Foreign Companies Shaw’s Plays Produced by the Comedia Nacional Bernard Shaw Staged by Independent Theatre Companies Radio Adaptations of Bernard Shaw Plays References to Bernard Shaw in Marcha References Chapter 10: The Reception of Bernard Shaw’s Plays in Argentina References Part III: Influence and Relationship with Spanish-Speaking Authors Chapter 11: Borges’s Admiration for George Bernard Shaw References Chapter 12: Shavian Shadows in Spanish Lands: Shaw’s Impact on the ‘Generation of 1898’ Interest Without Influence: The Cases of Benavente and Valle-Inclán A Spanish Fabian: Ramiro de Maeztu It’s a Generational Thing: Shaw and the 98ers as Seen by Younger Readers Conclusions References Chapter 13: Bernard Shaw and Rodolfo Usigli: Where Playwrights Converge The Devil’s Disciple The Discovery of a Mentor Crossroads Usigli Interviews Shaw References Chapter 14: Bernard Shaw and the Literary Imagination of Nemesio R. Canales References Part IV: Shaw in Spanish Translation Chapter 15: Julio Broutá’s Translations of Bernard Shaw Introduction Publication History9 The Translator at Work References Chapter 16: The Unauthorized Shaw: Non-official Translations in the Spanish-Speaking World Introduction Methodology and Scope Plays Non-dramatic Texts A Note on the Quality of the Translations References Appendix A Appendix B: Translations into Spanish Until the 1950s Appendix C Index
دانلود کتاب Bernard Shaw and the Spanish-Speaking World (Bernard Shaw and His Contemporaries)