Beiträge zur Aufnahme der italienischen und spanischen Literatur in Deutschland im 16. und 17. Jahrhundert.
معرفی کتاب «Beiträge zur Aufnahme der italienischen und spanischen Literatur in Deutschland im 16. und 17. Jahrhundert.» نوشتهٔ hrsg. von Alberto Martino، منتشرشده توسط نشر Editions Rodopi در سال 1990. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.
Title Page Copyright Page Table of Contents Vorwort Castiglione und die Höflichkeit. Zur Rezeption des Cortegiano im deutschen Sprachraum vom 16. bis zum 18. Jahrhundert (im Anhang: H. Turler: De perfecto aulico B. Castilionii, deque eius in “latinam linguam versione narratio (1561)”. Der Teufel in Parnasso: Boccalinis Ragguagli in der deutschen Literatur des 17. Jahrhunderts. Epitaphia loco-Seria: Loredano und Hallmann. Humanistic Aspects of the Early Opera Libretto after the Italian Fashion (Opitz, Harsdörffer, Anton Ulrich). Italienische Dichtung am Wiener Hof im 17. Jahrhundert. Die italienischen Textvertonungen Kaiser Ferdinands III. Juan de Flores’ Grisel y Mirabella und Christian Pharemunds Aurelio und Isabella. Zur Rezeption der ‘novela sentimental’ in Deutschland (1492; 1630). Kaspar von Barth (1587–1658) und die Frühgeschichte der Hispanistik in Deutschland. Zur Rezeption der Werke von Luis de Granada im deutschen Sprachraum in der Frühen Neuzeit. Prolegomena zur Erforschung der Vermittlertätigkeit von Matthaeus Tympius. Theatrum Sanctorum. Pedro de Ribadeneyra und das jesuitische Erbauungsschrifttum in Süddeutschland. Die Rezeption der Novelas ejemplares bei Harsdörffer. Cenobia und Cleopatra. Das Liebeskalkül bei Calderón und bei Lohenstein.
دانلود کتاب Beiträge zur Aufnahme der italienischen und spanischen Literatur in Deutschland im 16. und 17. Jahrhundert.