Argumentationsstrategien chinesischer Deutschlerner/-innen: Eine korpusbasierte kontrastive Untersuchung im Vergleich zu deutschen L1-Sprecher/-innen (German Edition)
معرفی کتاب «Argumentationsstrategien chinesischer Deutschlerner/-innen: Eine korpusbasierte kontrastive Untersuchung im Vergleich zu deutschen L1-Sprecher/-innen (German Edition)» نوشتهٔ Shujun Wan، منتشرشده توسط نشر J.B. Metzler در سال 2024. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.
Dieses Open-Access Buch versucht, die Frage warum sich L1- und L2-Texte meistens leicht voneinander unterscheiden lassen, selbst wenn keine sprachlichen Fehler vorhanden sind, am Beispiel von chinesischen fortgeschrittenen Deutschlerner/-innen und deutschen L1-Sprecher/-innen zu beantworten. Basierend auf 40 argumentativen Korpustexten fokussiert sich die Studie auf drei Fragen: a) Wie unterscheiden sich die L1- und L2-Texte im rhetorischen Aufbau? b) Wie werden die Textregionen Einleitung, Hauptteil sowie Schluss von den Vergleichsgruppen jeweils inhaltlich, strukturell und sprachlich gestaltet? Und c) welche Einflussfaktoren könnten die ermittelten Unterschiede/Gemeinsamkeiten bedingen? Zur Erforschung dieser Fragen werden die Korpusdaten anhand der Rhetorical Structure Theory annotiert und anschließend quantitativ sowie qualitativ analysiert. Diese kontrastive Arbeit zeigt ein konkretes Beispiel für eine tiefergehende korpuslinguistische Analyse auf der Diskursebene, was einen wertvollen Beitrag für Forschungen im Bereich des Spracherwerbs und der Textlinguistik leisten kann. Die Erkenntnisse aus dieser Studie bieten einen weiteren Einblick in die Diskursmerkmale der L1- und L2-Texte und können verwendet werden, um die didaktischen Ansätze im chinesischen DaF-Unterricht zu fördern. Kurzfassung Abstract Danksagung Abkürzungen Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 1.1 Motivation 1.2 Forschungsstand 1.3 Forschungsfragen, Methodik und Zielsetzung 1.4 Aufbau der Dissertation 2 Definitorische, theoretische und methodische Grundlagen 2.1 Argumentationsstrategie und Analyseframework 2.1.1 Zur Begrifflichkeit 2.1.2 Modelle zur Beschreibung von Argumentationsstrategien 2.1.2.1 Toulmins Modell 2.1.2.2 Coffins Modell 2.1.2.3 Das Modell von Kamimura und Oi 2.1.2.4 Rhetorical Structure Theory 2.2 Kontrastive Rhetorik 2.2.1 Kontrastive Rhetorik: ein Überblick 2.2.2 Die chinesische Rhetorik im Allgemeinen 2.2.3 Schreibkonventionen chinesischer argumentativer Texte 2.2.4 Schreibkonventionen deutscher argumentativer Texte 2.2.5 Yilunwen und Erörterung im Vergleich 2.3 Lernerkorpora und der CIA-Ansatz 3 Korpus und Annotation 3.1 Das Kobalt-DaF-Korpus 3.2 Zusätzliche Annotation mit der RST 3.2.1 Konzeptuelle und technische Herausforderungen 3.2.2 Arbeitsverfahren 3.2.3 Segmentierung der EDUs 3.2.4 Annotation der rhetorischen Struktur 3.2.5 Evaluation der Annotation 3.3 Zugang zu den annotierten Daten 4 Statistische Datenauswertung der RST-Analyse 4.1 Rhetorische Relationen 4.1.1 Übersicht über die Anzahl der rhetorischen Relationen 4.1.2 Analyse der Relationen nach den Kategorien 4.1.3 Rangfolge der Häufigkeiten der Relationen 4.1.4 Statistisch signifikante/beachtenswerte Unterschiede 4.2 Rhetorischer Aufbau nach der Textgliederung 4.2.1 Rhetorische Relationen und Textgliederung 4.2.2 Einleitung 4.2.3 Hauptteil 4.2.4 Schluss 4.2.5 Relationen zwischen Einleitung, Hauptteil und Schluss 4.2.6 Muster des rhetorischen Textaufbaus 4.3 Fazit: Rhetorische Relationen und Argumentationsstrategien 5 Argumentationsstrategien 5.1 Einführung ins Thema 5.1.1 Merkmale der Einleitung der CMN-Texte 5.1.1.1 Eröffnung eines Textes 5.1.1.2 Überleitung zum Hauptteil 5.1.1.3 Beispiele und Sonderfälle 5.1.2 Merkmale der Einleitung der DEU-Texte 5.1.2.1 Eröffnung eines Textes 5.1.2.2 Überleitung zum Hauptteil 5.1.2.3 Beispiele und Sonderfälle 5.2 Aufbau des Hauptteils 5.2.1 Konstruktion eines Arguments 5.2.2 Anordnung der Argumente 5.2.2.1 Dialektischer oder linearer Aufbau 5.2.2.2 Stärke der Argumente 5.2.3 Sprachliche Mittel zur Verbindung von Argumenten 5.2.3.1 Vorkenntnisse 5.2.3.2 Adverbkonnektoren 5.2.3.3 Phrasale Verknüpfungen 5.2.3.4 Satzartige Verknüpfungen 5.3 Aufbau des Schlussteils 5.3.1 Die Positionierung der zentralen These 5.3.1.1 Definition der zentralen These einer Erörterung 5.3.1.2 Rhetorische Position der zentralen These 5.3.2 Inhaltlicher Aufbau im Schlussteil 5.3.2.1 Vorschlag & Appell 5.3.2.2 Zusammenfassung der Argumentation 5.3.3 Selbsterwähnung im Schlussteil 5.4 Zwischenfazit 6 Diskussion 6.1 Inter- und intra-individuelle Variationen 6.1.1 Beispiel I: Die Häufigkeiten von rhetorischen Relationen 6.1.2 Beispiel II: Die EDU-Anzahl in jeder Textregion 6.1.3 Beispiel III: Die Verwendung von Selbsterwähnungen 6.2 Einflussfaktoren 6.2.1 Traditionelle chinesische rhetorische Strukturen? 6.2.2 Vertextungsstrategien eines Yilunwen 6.2.3 Vertextungsstrategie einer Erörterung 6.2.4 Didaktische Methode 6.2.5 Kultur und Gesellschaft 6.3 Überlegungen zu didaktischen Aspekten 6.3.1 Im Hinblick auf Lerner/-innen 6.3.2 Im Hinblick auf Lehrwerke 6.3.3 Im Hinblick auf Lehrer/-innen 7 Zusammenfassung und Ausblick 7.1 Wesentliche Befunde 7.1.1 Quantitative Befunde der RST-Analyse 7.1.2 Ergebnis I: Rhetorischer Aufbau 7.1.3 Ergebnis II: Schreibstrategien in der Einleitung 7.1.4 Ergebnis III: Schreibstrategien im Hauptteil 7.1.5 Ergebnis IV: Schreibstrategien im Schluss 7.1.6 Variabilität, Einflussfaktoren und Vorschläge 7.2 Beschränkungen und Ausblick Relationsdefinitionen Literaturverzeichnis
دانلود کتاب Argumentationsstrategien chinesischer Deutschlerner/-innen: Eine korpusbasierte kontrastive Untersuchung im Vergleich zu deutschen L1-Sprecher/-innen (German Edition)