Areas and Methods of Audiovisual Translation Research: 2nd Revised Edition (Lodz Studies in Language)
معرفی کتاب «Areas and Methods of Audiovisual Translation Research: 2nd Revised Edition (Lodz Studies in Language)» نوشتهٔ Łukasz Bogucki، منتشرشده توسط نشر Peter Lang Gmbh در سال 2015. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.
«This little gem offers the reader an overview of the various practices that form part of the ever increasing field of audiovisual translation (AVT) and makes brave inroads into the less glamorous but definitely needed areas of theory and research. Covering a wide range of topics in research in AVT, and admittedly questioning «whether a universal methodology for audiovisual translation research is feasible», this volume theorises about the nature of AVT, helps to frame some of the current trends, and points to potentially new research avenues. The style is reader friendly and to the point; a most welcome addition to translation studies.» Jorge Díaz Cintas, University College London This title offers the reader an overview of the various practices that form part of the ever increasing field of audiovisual translation (AVT) and makes brave inroads into the less glamorous but definitely needed areas of theory and research. Covering a wide range of topics in research in AVT, and admittedly questioning whether a universal methodology for audiovisual translation research is feasible, this volume theorises about the nature of AVT, helps to frame some of the current trends, and points to potentially new research avenues The book presents the dynamic genre of audiovisual translation. It includes a taxonomy of AVT modalities, together with characteristics of the main types: subtitling, dubbing, voice-over, audiodescription and surtitling. Subsequently, it lists and evaluates methods of researching AVT.
دانلود کتاب Areas and Methods of Audiovisual Translation Research: 2nd Revised Edition (Lodz Studies in Language)