وبلاگ بلیان

Anglo-Saxon England in Icelandic Medieval Texts (Toronto Old Norse-Icelandic Series (TONIS))

معرفی کتاب «Anglo-Saxon England in Icelandic Medieval Texts (Toronto Old Norse-Icelandic Series (TONIS))» نوشتهٔ Magnús Fjalldal، منتشرشده توسط نشر University of Toronto Press در سال 2005. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.

Medieval Icelandic authors wrote a great deal on the subject of England and the English. This new work by Magnús Fjalldal is the first to provide an overview of what Icelandic medieval texts have to say about Anglo-Saxon England in respect to its language, culture, history, and geography. Some of the texts Fjalldal examines include family sagas, the shorter __þættir__, the histories of Norwegian and Danish kings, and the Icelandic lives of Anglo-Saxon saints. Fjalldal finds that in response to a hostile Norwegian court and kings, Icelandic authors – from the early thirteenth century onwards (although they were rather poorly informed about England before 1066) – created a largely imaginary country where friendly, generous, although rather ineffective kings living under constant threat welcomed the assistance of saga heroes to solve their problems. The England of Icelandic medieval texts is more of a stage than a country, and chiefly functions to provide saga heroes with fame abroad. Since many of these texts are rarely examined outside of Iceland or in the English language, Fjalldal's book is important for scholars of both medieval Norse culture and Anglo-Saxon England.

Medieval Icelandic authors wrote a great deal on the subject of England and the English. This new work by Magnús Fjalldal is the first to provide an overview of what Icelandic medieval texts have to say about Anglo-Saxon England in respect to its language, culture, history, and geography.

Some of the texts Fjalldal examines include family sagas, the shorter þættir, the histories of Norwegian and Danish kings, and the Icelandic lives of Anglo-Saxon saints. Fjalldal finds that in response to a hostile Norwegian court and kings, Icelandic authors – from the early thirteenth century onwards (although they were rather poorly informed about England before 1066) – created a largely imaginary country where friendly, generous, although rather ineffective kings living under constant threat welcomed the assistance of saga heroes to solve their problems.

The England of Icelandic medieval texts is more of a stage than a country, and chiefly functions to provide saga heroes with fame abroad. Since many of these texts are rarely examined outside of Iceland or in the English language, Fjalldal's book is important for scholars of both medieval Norse culture and Anglo-Saxon England.

Author: Magns Fjalldal Medieval Icelandic authors wrote a great deal on the subject of England and the English. This new work by Magn?'s Fjalldal is the first to provide an overview of what Icelandic medieval texts have to say about Anglo-Saxon England in respect to its language, culture, history, and geography. Some of the texts Fjalldal examines include family sagas, the shorter " ttir," the histories of Norwegian and Danish kings, and the Icelandic lives of Anglo-Saxon saints. Fjalldal finds that in response to a hostile Norwegian court and kings, Icelandic authors - from the early thirteenth century onwards (although they were rather poorly informed about England before 1066) - created a largely imaginary country where friendly, generous, although rather ineffective kings living under constant threat welcomed the assistance of saga heroes to solve their problems. The England of Icelandic medieval texts is more of a stage than a country, and chiefly functions to provide saga heroes with fame abroad. Since many of these texts are rarely examined outside of Iceland or in the English language, Fjalldal's book is important for scholars of both medieval Norse culture and Anglo-Saxon England. "Medieval Icelandic authors wrote a great deal on the subject of England and the English. This new work by Magnus Fjalldal is the first to provide an overview of what Icelandic medieval texts have to say about Anglo-Saxon England in respect to its language, culture, history, and geography." "Some of the texts Fjalldal examines include family sagas, the shorter paettir, the histories of Norwegian and Danish kings, and the Icelandic lives of Anglo-Saxon saints. Fjalldal finds that in response to a hostile Norwegian court and kings, Icelandic authors - from the early thirteenth century onwards (although they were rather poorly informed about England before 1066) - created a largely imaginary country where friendly, generous, rather ineffective kings living under constant threat welcomed the assistance of Scandinavian saga heroes to solve their problems."--Jacket Aside from Egils saga, the late thirteenth-century work Gunnlaugs saga ormstungu (The Saga of Gunnlaugr Serpent-Tongue) offers more information about Anglo-Saxon England than any other Icelandic family saga, and thus provides a good starting point in trying to establish what knowledge medieval Icelanders might have had of Old English.
دانلود کتاب Anglo-Saxon England in Icelandic Medieval Texts (Toronto Old Norse-Icelandic Series (TONIS))