وبلاگ بلیان

Англо-русские термины по программному управлению металлорежущим оборудованием.

معرفی کتاب «Англо-русские термины по программному управлению металлорежущим оборудованием.» نوشتهٔ Составитель B.C.Воскобойников. Под редакцией А.С.Чубукова. Ответственный редактор И.И.Убин.، منتشرشده توسط نشر Всесоюзный центр переводов در سال 1983. این کتاب در فرمت pdf، زبان ru ارائه شده است.

СОДЕРЖАНИЕ: От составителя (3). Английские термины и русские эквиваленты (4). Сокращения (111). Указатель русских терминов (119). Список условных сокращений (123). От составителя: После выхода из печати последнего издания англо-русского словаря по машиностроению и металлообработке («Советская энциклопедия», 1969 г.) прошло более 12 лет. Эти годы характерны быстрым развитием управляющей и вычислительной техники, применяемой в металлообработке, и в первую очередь систем числового программного управления металлообрабатывающим оборудованием, что, естественно, сопровождается появлением большого количества новых технических терминов в англо-язычных странах. В публикуемую Тетрадь включены термины и сокращения, не вошедшие в словари, и термины, получившие иные русские эквиваленты в связи с выходом новых ГОСТов и других нормативно-технических документов. Помимо терминов по управляющей, вычислительной технике и металлообработке, в издание включены некоторые общетехничеокие термины. В Тетради принята алфавитная система расположения терминов о выносом на первое место выделенных букв, слогов или слов. Например, термин «no-voltage» доставлен перед термином «nolee abatement». В указателе русских терминов используется принцип индексирования со ссылкой на номер иностранного термина, помещенного на данной странице. В выпуск вошло около 2300 терминов...
دانلود کتاب Англо-русские термины по программному управлению металлорежущим оборудованием.