وبلاگ بلیان

Anglizismen im Duden : eine Untersuchung zur Darstellung englischen Wortguts in den Ausgaben des Rechtschreibdudens von 1880 - 1986

معرفی کتاب «Anglizismen im Duden : eine Untersuchung zur Darstellung englischen Wortguts in den Ausgaben des Rechtschreibdudens von 1880 - 1986» نوشتهٔ Busse, Ulrich، منتشرشده توسط نشر Max Niemeyer Verlag در سال 1993. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.

Schon seit ihrer Gründung in den 1970er-Jahren ist die Reihe Germanistische Linguistik (RGL) exponiertes Forum des Faches, dessen Namen sie im Titel führt. Hinsichtlich der thematischen Breite (Sprachebenen, Varietäten, Kommunikationsformen, Epochen), der Forschungsperspektiven (Theorie und Empirie, Grundlagenforschung und Anwendung, Inter- und Transdisziplinarität) und des methodologischen Spektrums ist die Reihe offen angelegt. Das Aufgreifen neuer Trends hat in ihr ebenso Platz wie das Fortführen von Bewährtem. Die Publikationsformen reichen von Monographien und Sammelbänden bis zu Wörterbüchern. Wissenschaftlicher Beirat (ab November 2011): Prof. Dr. Karin Donhauser (Berlin)Prof. Dr. Stephan Elspaß (Salzburg)Prof. Dr. Helmuth Feilke (Gießen)Prof. Dr. Jürg Fleischer (Marburg)Prof. Dr. Stephan Habscheid (Siegen)Prof. Dr. Rüdiger Harnisch (Passau) Vorwort Abkürzungsverzeichnis 1.0 Einleitung 2.0 Der Rechtschreibduden als Gegenstand einer Arbeit über Anglizismen 3.0 Das Korpus 4.0 Fremdwort/Lehnwort 4.1 Fremdwort und Lehnwort im Duden 4.2 Die Behandlung der Fremdwortfrage in dieser Arbeit 5.0 Methodische Vorgehensweise - Kriterien für die Behandlung der Anglizismen 5.1 Was ist ein Anglizismus? 5.2 Klassifizierung der Anglizismen 5.3 Definition des Begriffs 'gezähltes Stichwort' 6.0 Aufbau der Dudenbände 6.1 Grammatische Angaben 6.2 "Verwerfliche Schreibungen" 6.3 Etymologische Angaben 6.3.1 Kennzeichnung der Herkunftsangaben in den Mannheimer Duden 6.3.2 Kennzeichnung der Herkunftsangaben in den Leipziger Duden 6.3.3 Etymologische Markierungen bei präfigierten Verben, die einen Anglizismus als Basis haben 6.4 Aussprache 6.5 Sonstige Angaben 7.0 Die Vorworte der Rechtschreibduden 7.1 Vorgehensweise 7.2 1-DR (1880) bis 19-DRM (1986) bzw. 18-DRL (1985) 7.2.1 1-DR (1880) 7.2.2 3-DR (1887) 7.2.3 4-DR (1893) 7.2.4 5-DR (1897) 7.2.5 6-DR (1900) 7.2.6 7-DR (1902) 7.2.7 8-DR (1905) 7.2.8 9-DR (1915) 7.2.9 10-DR (1929) 7.2.10 11-DR (1934) 7.2.11 12-DR (1941) 7.2.12 13-DR (1947) 7.2.13 14-DRM(1954) 7.2.14 15-DRM(1961) 7.2.15 16-DRM(1967) 7.2.16 17-DRM(1973) 7.2.17 18-DRM(1980) 7.2.18 19-DRM(1986) 7.2.19 14-DRL(1951) 7.2.20 15-DRL(1957) 7.2.21 16-DRL(1967) 7.2.22 17-DRL(1976) 7.2.23 18-DRL(1985) 7.3 Zusammenfassung 8.0 Die wechselnden Wortbestände im Duden 8.1 Literaturüberblick 8.2 Zeitliche und sachliche Differenzierung des Wortguts 8.2.1 Exotismen 9.0 Zahlenmäßige Entwicklung des englischen Wortbestands in den einzelnen Dudenauflagen 9.1 Einleitung 9.2 Vorgehensweise - Aufbau der chronologischen Wortliste der Anglizismen 9.3 Eigenname oder Gattungsbezeichnung? 9.4 Zahlenmäßige Auswertung der chronologischen Wortliste der Anglizismen 9.4.1 1-DR (1880) - 8-DR (1905) 9.4.2 9-DR (1915) 9.4.3 10-DR (1929) 9.4.4 11-DR (1934) 9.4.5 12-DR (1941) 9.4.6 13-DR (1947) 9.4.7 14-DRM (1954) - 16-DRM (1967) 9.4.8 17-DRM (1973) - 19-DRM (1986) 9.4.9 14-DRL(1951) 9.4.10 15-DRL (1957) - 18-DRL (1985) 9.5 Zusammenfassung 10.0 Inhaltliche Entwicklung des englischen Wortbestands im Duden 10.1 Vorgehensweise 10.2 Inhaltliche Auswertung der chronologischen Wortliste der Anglizismen - Verteilung der Anglizismen auf die Rubriken 1 bis 20 10.2.1 Rubrik 1 (Abkürzungen) 10.2.2 Rubrik 2 (Biologie) 10.2.3 Rubrik 3 (Exotismen) 10.2.4 Rubrik 4 (Geographie) 10.2.5 Rubrik 5 (Kulinarisches) 10.2.6 Rubrik 6 (Kunst/Kultur/Unterhaltung) 10.2.7 Rubrik 7 (Medizin) 10.2.8 Rubrik 8 (Mode/Textilien) 10.2.9 Rubrik9 (Musik/Tanz) 10.2.10 Rubrik 10 (Naturwissenschaft/Technik) 10.2.11 Rubrik 11 (Politik/Militärwesen) 10.2.12 Rubrik 12 (Presse/Funk/Fernsehen/Film) 10.2.13 Rubrik 13 (Seewesen) 10.2.14 Rubrik 14 (Sozialwissenschqften) 10.2.15 Rubrik 15 (Sport) 10.2.16 Rubrik 16 (Tourismus/Freizeit) 10.2.17 Rubrik 17 (Transport/Verkehr/Kraftfahrzeugwesen) 10.2.18 Rubrik 18 (Verschiedenes) 10.2.19 Rubrik 19 (Warenzeichen/Institutionen) 10.2.20 Rubrik 20 (Wirtschaft) 10.3 Zusammenfassung 11.0 Die Entwicklung der Eigennamen im Duden 11.1 Vorgehensweise 11.2 Auswertung der chronologischen Liste der englischsprachigen Eigennamen 11.2.1 1-DR (1880) - 8-DR (1905) 11.2.2 9-DR (1915) - 10-DR (1929) 11.2.3 11-DR (1934) - 13-DR (1947) 11.2.4 14-DRM (1954) - 19-DRM (1986) 11.2.5 15-DRL (1957) - 16-DRL (1967) 11.2.6 17-DRL (1976) - 18-DRL (1985) 11.3 Zusammenfassung 12.0 Der Duden im Vergleich mit anderen deutschen Wörterbüchern und deutschen und englischen Textkorpora 12.1 Vorgehensweise 12.2 Untersuchung 12.2.1 Gruppe 1: Alte Anglizismen, die vor 1-DR (1880) ins Deutsche übernommen wurden 12.2.2 Gruppe 2: (1880 -1945) 12.2.3 Gruppe 3: (1945 -1986) 12.2.4 Vergleich der deutschen und der englischen Erstbuchungen 12.3 Zusammenfassung 12.3.1 Deutsche und englische Neologismenwörterbücher 13.0 Duden West - Duden Ost 13.1 Der Wortschatzvergleich West - Ost im Spiegel der Literatur 13.2 Vorgehensweise 13.3 Untersuchung 13.3.1 Gruppe 1: Anglizismen, die nur in DRM verzeichnet sind 13.3.2 Gruppe 2: Anglizismen, die nur in DRL verzeichnet sind 13.3.3 Versuche, die Anglizismen zu klassifizieren 13.3.4 Gruppe 3: Anglizismen, die sowohl in DRM als auch in DRL verzeichnet sind 13.3.5 Gruppe 4: Anglizismen, die ungefähr zeitgleich in DRM und DRL verzeichnet sind 13.4 Zusammenfassung 14.0 Komposita und präfigierte Verben, die einen Anglizismus als Grundwort bzw. Basis haben 14.1 Nominalkomposita - C -, - J - 14.2 Komposita zu Film 14.3 Präflgierungen 14.3.1 Verben und Deverbativa mit: ver-, Ver- 14.3.2 Verben mit: ab-, an-, auf-, aus- 14.4 Zusammenfassung 15.0 Etymologische Markierungen 15.1 Vorgehensweise 15.2 Gruppe 1: Amerikanismen (tabellarische Übersicht) 15.2.1 Auswertung 15.3 Indianische Wörter 15.3.1 Vorgehensweise 15.3.2 Gruppe 2: Wörter indianisch(-nordamerikanischer) Herkunft (tabellarische Übersicht) 15.3.3 Auswertung 15.4 Gruppe 3: Australianismen 15.5 Zusammenfassung 16.0 Sonstige Markierungen 16.1 Vorgehensweise 16.2 Klassifizierung von Markierungen 16.3 Untersuchung 16.3.1 Tabellarische Übersicht der Markierungen von Anglizismen des Buchstabens -M - 16.3.2 Beschreibung der Lemmata 16.4 Zusammenfassung 17.0 Grammatische Angaben 17.1 Genuszuordnung 17.1.1 Vorgehensweise 17.1.2 Verteilung der Anglizismen des Buchstabens - P - auf die drei Genera 17.1.3 Tabellarische Beschreibung der Lemmata mit schwankenden Genusangaben 17.1.4 Auswertung 17.2 Deklination 17.2.1 Hinweise in den Vorbemerkungen der Dudenbände 17.2.2 Schwankende Angaben zur Deklination von Anglizismen des Buchstabens - P - in den verschiedenen Dudenauf lagen (tabellarische Beschreibung) 17.2.3 Genitivbildung 17.2.4 Pluralbildung 17.2.4.1 Die Pluralbildung der Anglizismen auf-v 17.2.4.2 Tabellarische Übersicht 17.2.4.3 Auswertung 18.0 Orthographische Doppelformen 18.1 Definition der orthographischen Doppelform 18.2 Deutsch k- ersetzt englisch c- 18.2.1 Tabellarische Übersicht der mit c- beginnenden orthographischen Doppelformen 18.2.2 Tendenzen bzw. Prinzipien bei der lautlichen und schriftlichen Integration der Anglizismen 18.2.3 Quantitative Entwicklung 18.2.4 Gründe für die Zunahme der Doppelformen 18.2.5 Zusammenfassung 18.3 Deutsch sch- ersetzt englisch sh- 18.3.1 Tabellarische Übersicht der Doppelformen mit sh-/sch- 18.3.2 Beschreibung der Anglizismen 18.3.3 Zusammenfassung 18.4 Deutsch -ß ersetzt englisch -ss 18.4.1 Tabellarische Übersicht der Doppelformen mit -ss/-ß 18.4.2 Untersuchung 18.4.3 Zusammenfassung 19.0 Zusammenfassung Literatur 1.0 Wörterbücher 1.1 Rechtschreibduden (Korpus) 1.2 Sonstige deutsche Wörterbücher und Nachschlagewerke 1.3 Englische Wörterbücher 2.0 Sekundärliteratur Anhang I: Chronologische Wortliste der Anglizismen (1880 - 1986) Anhang II: Chronologische Liste der englischsprachigen Eigennamen (1880-1986)

Schon seit ihrer Gründung in den 1970er-Jahren ist die Reihe Germanistische Linguistik (RGL) exponiertes Forum des Faches, dessen Namen sie im Titel führt. Hinsichtlich der thematischen Breite (Sprachebenen, Varietäten, Kommunikationsformen, Epochen), der Forschungsperspektiven (Theorie und Empirie, Grundlagenforschung und Anwendung, Inter- und Transdisziplinarität) und des methodologischen Spektrums ist die Reihe offen angelegt. Das Aufgreifen neuer Trends hat in ihr ebenso Platz wie das Fortführen von Bewährtem. Die Publikationsformen reichen von Monographien und Sammelbänden bis zu Wörterbüchern.

Wissenschaftlicher Beirat (ab November 2011):

Prof. Dr. Karin Donhauser (Berlin)
Prof. Dr. Stephan Elspaß (Augsburg)
Prof. Dr. Helmuth Feilke (Gießen)
Prof. Dr. Jürg Fleischer (Marburg)
Prof. Dr. Stephan Habscheid (Siegen)
Prof. Dr. Rüdiger Harnisch (Passau)

دانلود کتاب Anglizismen im Duden : eine Untersuchung zur Darstellung englischen Wortguts in den Ausgaben des Rechtschreibdudens von 1880 - 1986