معرفی کتاب «Anglizismen im Deutschen : am Beispiel des Nachrichtenmagazins 'Der Spiegel'» نوشتهٔ Yang, Wenliang، منتشرشده توسط نشر Max Niemeyer Verlag در سال 1990. این کتاب در فرمت pdf، زبان آلمانی ارائه شده است.
The German Linguistic Studies Series is a comprehensive and outstanding forum in its field. It has borne the name of its subject in its title since the foundation of the series in the eighth decade of the last century.The series is comprehensive in the broad spectrum of topics covered (language levels, varieties, communication forms, epochs) in the range of research perspectives (theoretical and empirical studies, fundamental research and applications, interdisciplinarity with psychology, the social sciences etc.) and methodologies (the sole criterion is quality), in the rhythm of research (trends are perceived and also set, achievements are secured) and in the forms of presentation (monographs, textbooks, collected volumes, dictionaries).Professorial theses, outstanding doctoral theses, pioneering research findings from wider contexts, but also the surprising ‛stroke of genius'set the standards for inclusion in the series. Call for Book Proposals: https://blog.degruyter.com/call-for-book-proposals-reihe-germanistische-linguistik/ Vorwort 1. Einleitung 1.1. Allgemeines 1.2. Ziel der Arbeit 1.3. Forschungsstand 1.4. Zum Begriff 'Anglizismus' 1.5. Lexikalische Entlehnungsart 1.5.1. Allgemeines 1.5.2. Äußeres Lehngut 1.5.3. Inneres Lehngut 1.6. Der SPIEGEL und die "SPIEGEL-Sprache" 1.6.1. Allgemeines 1.6.2. "SPIEGEL-Sprache" 1.6.3. SPIEGEL-Leser 2. Zur Häufigkeit der Anglizismen 2.1. Das Corpus und Grundsätze der Auszählung 2.2. Häufigkeiten (absolut und pro Seite) 2.3. Häufigkeit nach Wortarten 2.4. Häufigkeit nach Kommunikationsbereichen 2.4.1. Außen- und Innenpolitik 2.4.2. Wirtschaft und Finanzen 2.4.3. Wissenschaft und Technik 2.4.4. Sport 2.4.5. Kultur und Bildungswesen 2.4.6. Werbung und Anzeigen 2.4.7. Übersicht über die Ergebnisse 2.5. Die häufig gebrauchten Anglizismen 3. Zur Bedeutung der Anglizismen 3.1. Allgemeines 3.2. Anglizismen mit deutscher Entsprechung 3.3. Anglizismen ohne deutsche Entsprechung 3.4. Wortfelder und Anglizismen 3.5. Bedeutungsveränderung der Anglizismen 3.6. Bedeutungsübertragung der Anglizismen 4. Zu den stilistischen Wirkungen der Anglizismen 4.1. Allgemeines 4.2. Lokalkolorit 4.3. Sprachökonomie 4.4. Ausdrucksvariation 4.5. Euphemismus 4.6. Pädagogischer Aspekt 5. Zur Wortbildung der Anglizismen 5.1. Kompositionen 5.1.1. Gebrauch des Bindestrichs 5.2. Abkürzungswörter 6. Zur Integration der Anglizismen 6.1. Allgemeines 6.2. Das Genus der substantivischen Anglizismen 6.3. Zur Flexion der Anglizismen 6.3.1. Die Pluralform der substantivischen Anglizismen 6.3.2. Die Deklination der substantivischen Anglizismen 6.3.3. Die Konjugation der verbalen Anglizismen 6.3.4. Die Flexion der adjektivischen Anglizismen 6.4. Schreibweise 7. Zusammenfassung Literaturverzeichnis Wörterbücher und Nachschlagewerke (mit Auflösung der Siglen) Monographien und Aufsätze Wortindex Sachregister
Schon seit ihrer Gründung in den 1970er-Jahren ist die Reihe Germanistische Linguistik (RGL) exponiertes Forum des Faches, dessen Namen sie im Titel führt. Hinsichtlich der thematischen Breite (Sprachebenen, Varietäten, Kommunikationsformen, Epochen), der Forschungsperspektiven (Theorie und Empirie, Grundlagenforschung und Anwendung, Inter- und Transdisziplinarität) und des methodologischen Spektrums ist die Reihe offen angelegt. Das Aufgreifen neuer Trends hat in ihr ebenso Platz wie das Fortführen von Bewährtem. Die Publikationsformen reichen von Monographien und Sammelbänden bis zu Wörterbüchern.
Wissenschaftlicher Beirat (ab November 2011):
Prof. Dr. Karin Donhauser (Berlin)
Prof. Dr. Stephan Elspaß (Augsburg)
Prof. Dr. Helmuth Feilke (Gießen)
Prof. Dr. Jürg Fleischer (Marburg)
Prof. Dr. Stephan Habscheid (Siegen)
Prof. Dr. Rüdiger Harnisch (Passau)
Wenliang Yang. Revision Of The Author's Thesis (doctoral)--technische Universität Braunschweig, 1989/90. Includes Bibliographical References (p. 171-180) And Indexes.