Andean Lives : Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huamán
معرفی کتاب «Andean Lives : Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huamán» نوشتهٔ Ricardo Valderrama Fernández; Carmen Escalante Gutiérrez، منتشرشده توسط نشر University of Texas Press در سال 1996. این کتاب در فرمت pdf، زبان انگلیسی ارائه شده است.
Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huamán were runakuna , a Quechua word that means "people" and refers to the millions of indigenous inhabitants neglected, reviled, and silenced by the dominant society in Peru and other Andean countries. For Gregorio and Asunta, however, that silence was broken when Peruvian anthropologists Ricardo Valderrama Fernández and Carmen Escalante Gutiérrez recorded their life stories. The resulting Spanish-Quechua narrative, published in the mid-1970s and since translated into many languages, has become a classic introduction to the lives and struggles of the "people" of the Andes. Andean Lives is the first English translation of this important book. Working directly from the Quechua, Paul H. Gelles and Gabriela Martínez Escobar have produced an English version that will be easily accessible to general readers and students, while retaining the poetic intensity of the original Quechua. It brings to vivid life the words of Gregorio and Asunta, giving readers fascinating and sometimes troubling glimpses of life among Cuzco's urban poor, with reflections on rural village life, factory work, haciendas, indigenous religion, and marriage and family relationships. Autobiographies First Published In Cusco During The Late 1970s In The Original Language. Sensitive And Elegant Translation, With Detailed Annotations, Makes These Life Stories Accessible To English-speaking Readers--handbook Of Latin American Studies, V. 57. Acknowledgments -- Introduction / Paul H. Gelles -- Preliminary Note To The Original Edition / Ricardo Valderrama Fernandez And Carmen Escalente Gutierrez -- Gregorio Condori Mamani -- Beginnings -- Aeroplanes And Other Beasts -- Military Tricks -- Earth Mother, Cropkeeper, And The Three Brothers -- The Barracks -- The Army Isn't Christian -- Inkas And Spaniards -- Rosa, Josefa, And Miracle Shrines -- Life With Asunta -- The Factory -- We Strappers -- Asunta Quispe Huaman -- Running Away From The Hacienda -- Eusebio -- I Stopped Bearing That Cross -- Life With Gregorio -- Postscript / Paul H. Gelles And Gabriela Martinez Escobar -- Notes -- Glossary -- Bibliography -- Index. Ricardo Valderrama Fernández And Carmen Escalante Gutiérrez, Original Editors ; Translated From The Quechua And With Annotations, And Revised Glossary, By Paul H. Gelles And Gabriela Martínez Escobar ; Introduction By Paul H. Gelles ; Photographs By Eulogio Nishiyama. Includes Bibliographical References (p. 181-193) And Index. Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huamán CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS INTRODUCTION PRELIMINARY NOTE TO THE ORIGINAL EDITION BEGINNINGS AEROPLANES AND OTHER BEASTS MILITARY TRICKS EARTH MOTHER, CROPKEEPER, AND THE THREE BROTHERS THE BARRACKS “THE ARMY ISN’T CHRISTIAN” INKAS AND SPANIARDS STORIES FROM JAIL ROSA, JOSEFA, AND MIRACLE SHRINES LIFE WITH ASUNTA THE FACTORY WE STRAPPERS RUNNING AWAY FROM THE HACIENDA EUSEBIO “I STOPPED BEARING THAT CROSS” LIFE WITH GREGORIO POSTSCRIPT NOTES GLOSSARY BIBLIOGRAPHY INDEX
دانلود کتاب Andean Lives : Gregorio Condori Mamani and Asunta Quispe Huamán